原来舅舅是妈妈
快乐母亲觉醒九要家是最好的道场,带孩子是最好的禅修!46岁头胎,51岁孕育三胞胎,央金拉姆从养儿育女中体悟出“妈妈禅”,让你在最日常不过的生活中,修炼出平静无惧欢喜的心!
有日常生活琐碎小事,也有生活感悟的点点滴滴。
这里为妈妈传播心理学知识,树立最新的育儿理念;这里为妈妈提供心灵的休憩,倾诉你的心声;这里搭建妈妈和孩子的沟通桥梁,听听妈妈和孩子都怎么说。
【内容简介】本书是作者通过查阅了大量的长白山自然保护区资料,根据东北虎的生活习性创作的一部儿童文学/童话作品。通过描写雌虎梅艰辛坎坷的生活经历,希望唤醒人们对东北虎的关爱及保护。主题抒扬母爱的伟大力量,给读者带去正义感、爱心及感恩母(父)...
《妈妈!》是由杨荔钠自编自导,吴彦姝、奚美娟领衔主演,文淇特别主演,朱时茂友情出演的现实主义亲情电影。该片讲述了一位85岁母亲照顾65岁阿兹海默症女儿的现实主义亲情故事。影片配乐由著名作曲家Björn Shen(沈必昂)谱写,浓浓亲情,暖暖爱意融入在...
妈妈是世界上最爱你的那个人,这首《为妈妈》就是为母亲写的一首歌,它以乡村音乐的形式表达了对妈妈的爱,曲风轻松,自然,在这个母亲节我们把它当作礼物献给天下所有的母亲,也希望听到这首歌的你把它当作礼物送给更多的人。祝大家平安,祝天下所有的妈妈平安。
有态度的分享、治愈头脑️的声音❤️
敏感问题如何回答?你遇到过哪些难题?你准备如何回答渴望知识的孩子?本期讲座,资深育儿专家带你一起解密! 主题:《解密儿童常见问题:妈妈,我是从哪儿来的?》妈妈回答问题的类型:惊恐型敷衍型瞎扯型奇葩型幻想型认真型回避型您的回答会是哪一种类型呢?分析问题的成因针对各类型回答的解析帮助家长正确解答问题
谭小小(女主)有一个像元彬一样帅的舅舅(男主:明东)。她的舅舅很特别,智商只停留在正常孩童的7岁。据外婆说,那是他两岁生病被镇上庸医打针打坏的。然而,在谭小小的印象里,舅舅并不像电视里阿甘那样质朴,也不像别的智障一样“善良”。相反她的舅舅喜欢打人、很爱钱、更爱肆意地说谎...
成语是中国古人给我们后人留下的一笔巨大而宝贵的文化遗产。
《鬼妈妈》是美国一本畅销小说,作者尼尔·盖曼。这是一部既写给孩子、又是写给大人看的风格诡异的幻想小说。小说面世后大受好评,曾获2002年布莱姆·斯托克奖、2003年雨果奖最佳中篇小说、2003年星云奖最佳中篇小说、2003美国图书协会最佳青少年读物等荣誉。
用最温暖的声音为妈妈们排忧解难,用最动听的音符感动每一个你。父母是孩子的第一任老师,家庭是孩子的第一所学校。让我们共同聆听,学习营造更好的家庭氛围,让教育回归家庭,共创更好的亲子关系。妈妈FM,更懂生活,更懂爱。与你分享优秀的亲子育儿知识 ...
如果有一天,你在家里的某个角落找到一扇紧锁的神秘之门。请千万别打开它,也许这就是一扇通往另一个世界的鬼魅之门。女孩考罗琳和爸妈一起搬进了一间旧屋,在一道门后,她发现了一个与现实完全相同的另一个世界,那里有她的另一个“妈妈”,这个“妈妈”有一双黑色纽扣眼睛,她要考罗琳永远留在这个世界里……《鬼妈妈》是英国著名作家尼尔·盖曼的畅销小说。此书曾获2002年布莱姆•斯托克奖,被评为2003年雨果奖最佳中篇小说、星云奖最佳中篇小说以及2003年美国图书协会最佳青少年读物,2009年,据...
用最温暖的声音,为妈妈们排忧解难。用最动听的音符,感动每一位听众。更多精彩节目欢迎下载妈妈FM收听。
妈妈是朋友,妈妈是老师,妈妈是孩子的引路人,妈妈教育方法的差别,常常影响孩子的一生。
每天晚上8点分享女性情感故事和亲子家庭。用最温暖的声音,引导妈妈们在一天的疲劳之后放松心身!聪明的女人呵护自己,有爱的妈妈呵护全家。一起来做个孝顺的女儿、称职的太太、优秀的妈妈。
9月11日,《妈妈你听》读书会成立。一群愿意成长、愿意学以为己的家长加入我们,家长们写下读书心得,自己点评,用更加努力的方式收获更多成长。
《鬼妈妈》是美国一本畅销小说。作者尼尔·盖曼自己说:“我原本打算为我的女儿写一个5-10页的短故事,但是故事自己有了生命……孩子们会把它当成一个有趣的冒险,大人看了却会做噩梦。 小说内容梗概:一扇紧锁的门被打开了,这是一扇通往另一个世界的鬼魅...
鹅妈妈童谣【MotherGoose】是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goose【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。 鹅妈妈童谣的起源 对于鹅妈妈童谣流传的时间众说纷纭,无法确切定论。一般有两种说法,第一是源自法国作家CharlesPerrault在 1697 年写的故事集 Contes de ma mère l'Oye(Tales of My Mother Goose),之后由英国人收集编辑而成。不过也有十四世纪就出现的说法。因为大部分的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随着时代不同会有不同发音。所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。