妈妈的朋友8
更多韩语学习资料 请关注:爱家韩语自学服务站
陪着孩子一起成长,让童话故事带着妈妈和宝宝一起进入奇妙的世界;在孩子成长的时光里,感知成长的神奇。睡前听故事,让宝宝带着美好的故事进入梦乡,宝宝睡的更香哦
主要是写给作为父母的我们,可以将里面的故事讲给儿女们听【内容简介】短篇童话故事,主要包括:《爱听故事的国王》、《漂流瓶的梦想》、《飞翔的小鸡》、《邮递员小乌鸦康康》、《时针分针秒针》、《小蜗牛又笨又重的外壳》、《狡猾的老鼠失职的大花猫》...
欢迎添加丸子妈妈的微信:234419088.一起来听米菲的故事。
这里为妈妈传播心理学知识,树立最新的育儿理念;这里为妈妈提供心灵的休憩,倾诉你的心声;这里搭建妈妈和孩子的沟通桥梁,听听妈妈和孩子都怎么说。
阅读打卡计划
妈妈是世界上最爱你的那个人,这首《为妈妈》就是为母亲写的一首歌,它以乡村音乐的形式表达了对妈妈的爱,曲风轻松,自然,在这个母亲节我们把它当作礼物献给天下所有的母亲,也希望听到这首歌的你把它当作礼物送给更多的人。祝大家平安,祝天下所有的妈妈平安。
《妈妈!》是由杨荔钠自编自导,吴彦姝、奚美娟领衔主演,文淇特别主演,朱时茂友情出演的现实主义亲情电影。该片讲述了一位85岁母亲照顾65岁阿兹海默症女儿的现实主义亲情故事。影片配乐由著名作曲家Björn Shen(沈必昂)谱写,浓浓亲情,暖暖爱意融入在...
【内容简介】本书是作者通过查阅了大量的长白山自然保护区资料,根据东北虎的生活习性创作的一部儿童文学/童话作品。通过描写雌虎梅艰辛坎坷的生活经历,希望唤醒人们对东北虎的关爱及保护。主题抒扬母爱的伟大力量,给读者带去正义感、爱心及感恩母(父)...
快乐母亲觉醒九要家是最好的道场,带孩子是最好的禅修!46岁头胎,51岁孕育三胞胎,央金拉姆从养儿育女中体悟出“妈妈禅”,让你在最日常不过的生活中,修炼出平静无惧欢喜的心!
《和朋友们一起想办法》是一套培养孩子“想办法,解决问题”的图画书,它通过生动有趣的农场故事,教会孩子用正面积极的态度面对困难,不怕挫折,善于思考问题,寻找解决的方法,同时学会进行团队合作。故事目录:《怕痒痒的小绵羊》《牛奶去哪儿了》《受...
《森林里的恐龙朋友》讲述了在森林里有一只偷蛋龙,他在森林里没有朋友,于是他在报纸上登了寻友启示,一个被人抛弃的洋娃娃看到报纸,不远千里来找偷蛋龙,他们俩便成为了一对好朋友。他们各自找了工作,城市里的人知道了偷蛋龙的存在,于是开始捕捉偷蛋...
敏感问题如何回答?你遇到过哪些难题?你准备如何回答渴望知识的孩子?本期讲座,资深育儿专家带你一起解密! 主题:《解密儿童常见问题:妈妈,我是从哪儿来的?》妈妈回答问题的类型:惊恐型敷衍型瞎扯型奇葩型幻想型认真型回避型您的回答会是哪一种类型呢?分析问题的成因针对各类型回答的解析帮助家长正确解答问题
《妈妈是孩子的朋友》给孩子从小插上成功的翅膀,让妈妈做孩子的朋友。您今天选择《妈妈是孩子的朋友》,或许就能为孩子的明天多创造一个机会。花最少的钱,操最少的心,一样可以培养聪明好学、健康快乐的孩子。好妈妈是一所好学校,好妈妈是一盏明灯,愿...
隽宝妈妈将会带你一同走进小兔彼得和他的朋友们的世界,同时配以轻松愉快悦耳动听的音乐,爸爸妈妈和宝贝们一起来听吧~~~《小兔彼得和他的朋友们》作者:【英】毕翠克丝·波特《小兔彼得和他的朋友们》收录了比翠克斯·波特的全部作品,包括:《小兔彼得的...
Rossmary Wells 鹅妈妈全集,宝宝英文启蒙磨耳朵素材原版音频。
9月11日,《妈妈你听》读书会成立。一群愿意成长、愿意学以为己的家长加入我们,家长们写下读书心得,自己点评,用更加努力的方式收获更多成长。
这是一本有勇气,有思想,有智慧的书,是难得的家教课本,既敢直面教育问题,又深入的思考;有独到的教育观念,更有教育智慧,最重要的还有无所不在的爱心。本书可供家长读、教师读。
《鬼妈妈》是美国一本畅销小说。作者尼尔·盖曼自己说:“我原本打算为我的女儿写一个5-10页的短故事,但是故事自己有了生命……孩子们会把它当成一个有趣的冒险,大人看了却会做噩梦。 小说内容梗概:一扇紧锁的门被打开了,这是一扇通往另一个世界的鬼魅...
鹅妈妈童谣【MotherGoose】是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goose【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。 鹅妈妈童谣的起源 对于鹅妈妈童谣流传的时间众说纷纭,无法确切定论。一般有两种说法,第一是源自法国作家CharlesPerrault在 1697 年写的故事集 Contes de ma mère l'Oye(Tales of My Mother Goose),之后由英国人收集编辑而成。不过也有十四世纪就出现的说法。因为大部分的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随着时代不同会有不同发音。所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。