入门级·狮子王·4

入门级·狮子***

00:00
05:00


The Lion King

狮子王


4.


Rafiki the baboon came walking toward him. “If you want to see your father again, look down there,” Rafiki said, pointing into the pool of water next to them.


狒狒拉飞齐向辛巴走过来了,“如果你还想见你爸爸,就往下看,”拉飞齐一边说,一边指向他身边的水池。


Simba saw the face of his father staring (凝视) back at him. “You see?” said Rafiki. “He lives in you!”


辛巴真的看到爸爸的脸了,爸爸也正看着他。“看到没有?”拉飞齐说,“他就住在你身体里。”


Now Simba looked up and saw his father’s face in the stars and heard his voice. “Look inside yourself, Simba. Remember who you are…you are my son and the one true king.”


现在,辛巴抬起头在群星中看到了自己的爸爸,还听到了他的声音。“辛巴,面对你的内心,永远要记得你是谁……你是我的儿子,唯一真正的国王。”


The next morning Rafiki found Nala, Timon, and Pumbaa. He told them that Simba had returned to the Pride Lands. “He’s gone back to challenge his uncle!” cheered Nala.


第二天,拉飞齐找到了娜娜、丁满和彭彭。拉飞齐告诉他们,辛巴已经回荣耀国了。“他回去挑战他的叔叔了!”娜娜欢呼道。


When Simba reached the Pride Lands, he was saddened by what he saw. His homeland that was once green and beautiful had turned barren (贫瘠的) under Scar’s rule.


当辛巴踏上荣耀国的土地,他为眼前的景象感到悲伤不已。曾经美丽茂密的家乡在刀疤的统治下,变得荒芜贫瘠。

Bravely, Simba continued his journey.


辛巴勇敢地继续着自己的征程。


When Simba arrived at (到达) Pride Rock, he let out a roar (怒吼) that shook the earth. Scar was surprised and frightened. He thought the hyenas had killed Simba long ago.


当辛巴到达荣耀石的时候,他发出一声震地怒吼。刀疤又惊讶又害怕。他一直以为鬣狗早就杀死了辛巴。


“This is my kingdom!” shouted Simba. “Step down, Scar.”


“这是我的王国!”辛巴喊道。“刀疤,让位吧。”


Scar ordered his hyenas to attack (进攻). They surrounded Simba and drove him to the edge of a cliff.


刀疤立刻命令他的鬣狗们发起了进攻。鬣狗们包围了辛巴,把他逼到了悬崖边上。


Simba grabbed onto the rocks with his claws as Scar stood above him. “That’s just the way your father looked before I killed him,” snarled Scar.


辛巴用爪子紧紧地抓住悬崖边的石头,刀疤走过来踩在他手上。“现在这一幕,就和当年我杀你爸爸之前一模一样。”刀疤咆哮道。


Then Simba realized that it had been Scar who killed his father. With new strength (力量), Simba lunged (猛冲) onto the rock and attacked.


辛巴突然意识到,原来是刀疤杀了他爸爸!辛巴生出一股新的力量,他冲上石头,攻击了刀疤。


At that moment, Nala, Timon, and Pumbaa arrived and a battle broke out on Pride Rock.


就在这时,娜娜、丁满和彭彭都到了这里。荣耀石上的战役开始了。


This time, Simba trapped Scar at the steep edge of Pride Rock. Sparing his life, he ordered his uncle to run away and never return.


这次,辛巴把刀疤困在了荣耀石陡峭的边缘上。辛巴饶了他的性命,但是命令他赶快离开,永远别再回来。


Scar pretended (假装) to leave, but then turned and lunged at Simba. Simba swiped (挥动) his great claw and Scar fell to his death in the gorge (峡谷) below.


刀疤假装要离开,但是突然他转过身扑向辛巴。辛巴挥动着他厉害的爪子扇向刀疤,刀疤跌到下面的峡谷里摔死了。


Simba took his rightful (合法的) place as the Lion King and once again the land flourished (焕发生机). Soon all the animals gathered (聚集) at Pride Rock to celebrate the birth of Simba and Nala’s cub. The Circle of Life would continue.


辛巴终于当上了狮子王,这才是他该有的身份,荣耀国又重新焕发了生机。很快,所有的动物们都聚集在荣耀石边,庆祝辛巴和娜娜的儿子小幼狮的诞生。生命的轮回还在继续着。


以上内容来自专辑
用户评论
  • l56jvet0g3z67zxnxbl6

    书可以从哪里买?

  • sh2tn4p0ybzjykdnt532

    好👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

您访问的内容已下架,将为您查找相关内容
5秒后将为您自动跳转
立即跳转