《上海闲话》-猴子

《上海闲话》-猴子

00:00
01:45

其实上海话是吴语的一个分支,而在上海话之下,也有许多的分支。而我们今天所说的猴子则是上海话部分分支中都含有的一个俚语词——猴子,意思是儿子。
单纯用普通标准上海话发音“儿子”,念“儿 ni 第三声子 zi 轻声”。
而上海土著们会把儿子,昵称为“猴子”,念“猴 ou 第二声子 zi 第一声”
举个栗子:
普通话:你们儿子呢?
普通上海话:拿儿子呢?
上海本地话:拿猴子讷?
PS:这句话在口语里有多重含义,结合语境可以理解为“你家儿子最近过得怎么样?”“你家儿子在哪儿工作?”“你家儿子去了哪里?”等等
当然了,上海话中的儿子不止这两个发音,小编默默问了隔壁桌的崇明小伙,崇明话里的儿子怎么说。
他告诉我,念“儿 en 子 zi”。

以上内容来自专辑
用户评论
  • Esther心晴

    普通上海话和本地上海话?哪个是新上海话

  • Julian杨

    苏北话