流淌永恒魅力的香氛神话:Chanel全新短片揭露N°5百年传奇

流淌永恒魅力的香氛神话:Chanel全新短片揭露N°5百年传奇

00:00
03:09

I am N°5, an abstract perfume by Gabrielle Chanel, which she created in 1921 with Ernest Beaux, perfumer to the tsars.

我是N°5,嘉柏丽·香奈儿创造的抽象香调香水,她在1921年与沙皇的调香师恩尼斯·鲍共同打造。


I am a revolution, a defining new departure in the world of perfumery, which at a stroke made all the fashionable fragrances of the period seem old hat.

我是一场革命,定义了香水世界的崭新起点,一举让当时流行的所有香水形同过时之作。


Gabrielle Chanel came up with a perfume like no one had ever before imagined.

嘉柏丽·香奈儿创造出 一款香水,史无前例超乎想象。


I am the avant-garde, emerging at the same time as cubism, Dadaism, and surrealism.

我是先锋派,与立体主义、达达主义和超现实主义同时问世。


I am their olfactory counterpart, and like them, I break the codes; like them, I write a new language and invent a collage of scents.

我是他们在香氛界对应的代表,和他们一样都打破陈规;和他们一样,我写下全新风格语汇,创造出调香艺术。


I am the first abstract perfume.

我成为第一款抽象香调香水。


I am a manifesto, that of modernity, a dazzling bouquet.

我是一篇宣言,现代感的极致彰显,如光彩夺目的花束。


Mademoiselle boosted the jasmine, the ylang-ylang, and the rose, yet no single identifiable note is left in my wake.

香奈儿女士为我强化了茉莉、 依兰依兰和玫瑰的香气,却不在余韵留下能被人辨识出的单一香调。


Thanks to the magical alchemy of the aldehydes, I throw people off the scent, not evoking any one flower, to become "a woman's fragrance with a woman's scent".

藉由魔法般的乙醛带来神祕变化,我让人们超脱香气,不再联想起任一种花香,升华为「一款闻起来像女人的香水」。


I am a mystery, the best-known yet most enigmatic of perfumes.

我是一个谜,是最广为人知却也最神秘的香水。


My formula is CHANEL's best-kept secret and the most successful fragrance in modern perfumery.

我的配方是香奈儿的最高机密,也是现代香水界最成功的香氛。


This cloak of mystery has propelled me from celebrity to posterity.

此神秘面纱让我由享誉盛名,推升至万世流芳。


I am a magic number, the 5, her favorite number which had brought her luck ever since childhood.

我是一个神奇的数字,5号,她最喜爱的数字,从儿时起就为她带来好运。


Mademoiselle is said to have chosen N°5 because it was the scent in the fifth sample, the one she preferred.

据传香奈儿女士选择了N°5,是因为它是第5号香氛样本,那个她所钟爱的数字。


I am an emblem, a simple bottle in laboratory with sharp angles and crystalline transparency, and a stopper cut like a diamond evoking the Place Vendôme.

我是一个标志符码,实验室中的简约瓶身,有稜有角、晶莹剔透,还有切割成钻石造型的瓶盖,令人联想起芳登广场。


The ultimate, universal reference in the history of scent bottles.

这是香水瓶史上的极致典范。


The imprimatur of CHANEL's triumph.

彰显香奈儿的胜利。


I am a symbol, which the G. I. s took back to America at the end of World War II as a souvenir of Paris and the taste of liberty, the badge of French chic, and the very essence of the CHANEL style.

我是一个象征,美军于二次世界大战结束时把我带回美国,作为来自巴黎的纪念品, 并且象征着自由,是法式时尚的标志,更是香奈儿风格的核心精髓。 每日英语 


I am a modern myth, founded when Marilyn chose me as nightwear, confessing that she only wore a few drops of N°5 in bed.

我是一则当代神话,源于玛丽莲‧梦露选择我作为睡衣,她坦言身上仅穿着几滴N°5入睡。


A coming together of absolute femininity and absolute perfume.

我结合极致女性魅力与极致香氛于一身。


I am an icon of the 20th century, the first perfume to enter the MOMA.

我是20世纪的经典代表,是第一款展示在纽约现代艺术博物馆的香水。


I am a legend, timeless, continually reinventing myself, as in Verlaine's "Familiar Dream":

The king of pop art,Andy Warhol,reproduced my bottle in a screen print.波普艺术之王安迪·沃荷以我的瓶身演绎绢版画。我是一个传奇,经典隽永,与时俱进不断创新,犹如 魏尔伦《我熟悉的梦》诗句所言:I am "neither quite the same,nor altogether the other".我「并不完全一样,但也并非异样」。  =xqy= 


From L'Extrait to l'eau and from l'eau to parfum.

从香精到清新晨露淡香水, 再从清新晨露淡香水到香水皆然。


I am an allegory of modernity, French elegance, and eternal femininity.

我寓意着当代时尚,法式优雅,以及永恒的女性魅力。


I am the perfume of perfumes, embodied by the greatest celebrities.

我是香水中的香水, 由最出众的名人为我代言。


For my anniversary, the world's most famous French actress, Marion Cotillard, took me dancing on the moon and left my imprint there.

适逢我的周年纪念,世上最著名的法国女演员玛莉咏·柯蒂亚,带我到月球上翩然起舞,在那儿留下我的印记。


For centuries yet to come. . .

经典传世......

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!