Conversation:
A: Hello, Hanson. Today I come to say goodbye to you, for I'm going back to London tomorrow.
B: No, not so soon. Couldn't I persuade you to stay a couple of days more?
A: Much as I wish to, but I really can't. I've already booked the flight.
B: I hope this won't be our last meeting.
A: Of course not. You can come to London to visit me in future, and I also will come here if I have a chance.
B: I'll Miss you.
A: I'll Miss you too. You are really a good friend.
B: It's a pity that I'm too busy to see you off tomorrow.
A: It doesn't matter.
B: Take care of yourself and remember to keep in touch.
A: I will.
B: Goodbye and have a good flight.
A: Thank you. Goodbye.
Translation:
你好,汉森,今天我是来向你道别的,因为我明天就要回伦敦啦。
不是这么快吧?我不能说服你多留几天吗?
我也很想,但是真的不能,我已经订好票了。
我希望这不是我们最后一次见面。
当然不会,你以后可以来伦敦找我,而且我一有机会也会来这里的。
我会想念你的。
我也是,你真的是个很好的朋友。
很遗憾,我明天太忙,无法给你送行。
没关系。
自己保重,记得要常联系哦。
我会的。
再见,祝您一路顺风。
谢谢你,再见。
打卡
听了很长时间,每天听两课,差不多快两年了。很不错!
很不错 坚持下去
没有少啊,只是少评论了
I really like this program
好好听
₍₍ (̨̡ ‾᷄ᗣ‾᷅ )̧̢ ₎₎₍₍ (̨̡ ‾᷄ᗣ‾᷅ )̧̢ ₎₎₍₍ (̨̡ ‾᷄ᗣ‾᷅ )̧̢ ₎₎啊…₍₍ (̨̡ ‾᷄ᗣ‾᷅ )̧̢ ₎₎₍₍ (̨̡ ‾᷄ᗣ‾᷅ )̧̢ ₎₎
口语好听!
观众为啥少了,太不可思议了