英国军犬获得最高勋章(讲解版)| E0831

英国军犬获得最高勋章(讲解版)| E0831

00:00
10:00

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原


A military dog who charged through enemy gunfire to save the lives of British soldiers fighting al-Qaeda in Afghanistan is to be awarded the animal equivalent of the Victoria Cross.


During a raid, the Belgian Malinois named Kuno tackled a gunman and was hit by bullets in both back legs.


After losing one of his paws as a result, he became the first UK military dog to get custom-made prosthetics.


▍语言点 


charge /tʃɑːrdʒ/ vi. 猛冲

(run quickly)

gunfire /'gʌnfaɪər/ n. 炮火

equivalent /ɪ'kwɪv(ə)l(ə)nt/ n. 等量物,等价物 

(something that has the same value, purpose, job etc. as something else)

· The word has no equivalent in English.

这个单词在英语里没有对应说法。

· Wechat is the equivalent of WhatsApp.

微信相当于WhatsApp。


tackle /'tæk(ə)l/ vt. 攻击;处理

(attack or fight)


custom-made adj. 定制的

prosthetics /prɑːsˈθetɪk/ n. 假肢(常用复数)


▍补充

love me, love my dog: 爱屋及乌

Every dog has its own day. 凡人皆有得意日。

Let sleeping dogs lie. 别惹麻烦。

like a dog with two tails: 形容“非常高兴或兴奋”


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!