以前外国电影大部分是上海译制厂配的音,各个都是精英。尚华,毕克,刘广宁,等。
叁叁san 回复 @1820212nadp: 是的 简直惟妙惟肖 以前老师们对工作是一丝不苟的
经典的声音,,,百听不厌
狂躁的指挥和憨憨的油漆匠
经典的配音,回忆经典致敬经典!
再也找不到那心动的神配音了。
我是看过一些原版片子的,完全是上译厂配音艺术家们大大提升了整个影片的品质,不然外国的明星如阿兰德龙和高仓健之类也不会特意来与上译厂配音员们合影留念!尚华和于鼎的配音很有邱岳峰老师的风采,他们的声线属于同类型,真的很精彩也很难得!致意上译厂配音艺术家们!
非常好的配音,回忆经典真是享受
这段场景太可爱了,老师的配音恐怕比原音还符合人物性情。。