7.13 热门:墨西哥警员拿弹弓执勤

7.13 热门:墨西哥警员拿弹弓执勤

00:00
02:54


Ties hinder blood flow
打领带或导致血压升高


The act of tightening a tie might be restricting the blood flow to the brain, according to a new study of University Hospital Schleswig-Holstein in Germany.
根据德国舒勒斯维-荷斯泰因大学的一项最新研究,打领带可能会阻碍血流进入大脑。


Cerebral blood flow was found to drop by an average of 7.5% in the men wearing a necktie. By compressing the veins in the neck, tie-wearers could be pushing blood into the skull and creating an unhealthy build-up of pressure. 

研究发现,打领带的男性的脑血流量平均下降7.5%。戴领带的人紧压脖子上的血管,可能会将血液压入骨骼,形成不健康的血压。


The difference isn't enough to be a serious health risk to most people, the researchers from the university say, but it might cause problems for groups that are already at risk from blood pressure issues, like smokers or the elderly.

该大学研究人员称,对大多数人来说,虽然这种差异尚不足以构成严重的健康风险,但可能会引发本身已存在高血压风险群体的问题,如烟民或老年人。 


Previous studies have already linked tight ties with an increase in pressure on the eyes, and a possible association with glaucoma risk as a result.

此前研究认为,血压上升与眼部问题紧密相关,因此还可能导致患青光眼的风险。



Why fast food logos are red?

快餐店红色标志藏玄机


Fast food companies, such as McDonald's, Burger King, Jack in the Box, all use the color red heavily in their logos, but why? Researchers have found that red can evoke a sense of urgency. On top of that, it also has an innate ability to whet our appetites. 

麦当劳、汉堡王、玩偶匣汉堡店等快餐公司都在标志上使用大面积的红色,为什么呢?研究人员发现,红色会引起紧迫感。除此之外,红色还会刺激食欲。


And when you pair those two together you've got the perfect recipe to attract hungry customers who want food, and fast. So that red logo isn't just a welcoming sign, it's a sly seduction for your brain.

当两者被完美地结合起来,就会吸引快餐公司的理想客户——饥肠辘辘、希望迅速得到食物的顾客。所以,红色标志不仅是表示欢迎,而且还在悄悄诱惑着你的大脑。



Croatia advances to WCup final

克罗地亚进世界杯决赛


Mario Mandzukic scored in the 109th minute in the second half of extra time, giving Croatia a 2-1 win against England on Wednesday at Luzhniki Stadium in Moscow and sending the nation to its first World Cup final. 

11日,在莫斯科卢日尼基体育场进行的克罗地亚对阵英格兰的比赛中,马里奥曼祖基奇在加时赛下半场第109分钟破门,帮助克罗地亚以2比1的比分战胜英格兰,首次挺进世界杯决赛。


The victory is historic for Croatia, the second smallest nation to make the World Cup final after Uruguay, but it's no fluke. The checkered team is filled with stars from top to bottom, and the teamwork and determination has set this team apart from the rest. 

对于克罗地亚来说,这是一场具有历史意义的胜利,他们由此成为史上晋级世界杯决赛的人口第二少的国家,仅次于乌拉圭。但是此场胜利并非侥幸。格子军团明星阵容强大,团队精神和决心独树一帜。


Mandzukic said it was "unbelievable" in a postgame interview. Croatia will now meet France in the final on Sunday. For Croatia, it's on the brink of arguably the most shocking World Cup title run in modern history. 

曼祖基奇赛后接受采访时称这场胜利"不可思议"。15日,克罗地亚将在决赛中对阵法国。只差一步,克罗地亚就能成为或许是世界杯历史上最大的一匹黑马。



Police armed with slingshots

墨西哥警员拿弹弓执勤


Police officers in the Mexican town of Alvarado were recently stripped of their firearms and armed with slingshots and rocks instead, after most of them failed their control tests and were deemed unfit for service. 

墨西哥阿尔瓦拉多市的警员最近被解除了配枪,代之以弹弓和石子。原因是他们中的大多数人没通过自控力测试,被认为不适合执行公务。


After only 30 officers of the 130-member police department in Alvarado managed to pass their control tests for the use of firearms, Yunes Linares, governor of the Mexican state of Veracruz, decided to strip the entire department of firearms.

阿尔瓦拉多市警察局的130名警员中只有30名通过了使用枪械的自控力测试,墨西哥韦拉克鲁斯州州长尤尼斯利纳雷斯决定解除整个警察局的武器装备。


However, some local officials have accused Yunes Linares of stripping local law enforcement of what little protection they had against the criminal organizations in Veracruz.

但是,当地的一些官员指责利纳雷斯将当地执法机关对抗韦拉克鲁斯州犯罪组织非常有限的防卫工具给剥夺了。

Find more audio news on the China Daily app.


以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友119868595

    学渣表示听不懂。。。

    风雪之心_ru 回复 @听友119868595: 加油,我也有点费劲

  • 1524673qagu

    读得不用太急,早期的语速就很好!

  • 雨城_cr

    打卡

  • 1566512luma

    读新闻,听新闻。不用自己找新闻,很便捷。

  • 1589330fyct

    打卡

  • 薄荷清凉_rf

    打卡

  • 天蝎星58

  • 1858038

    学习中

  • 救拾弃时代

    不错哦

  • 印象黑白005

    打卡