说着说着怎么成qianqian公主了,听着真难受
茜茜(sisi)公主,主播,不是倩倩公主
听友235640890 回复 @supermanzy: 茜茜公主来字英文名sissi的音译,正确读法应该是xixi公主
主播!找个女人帮你吧!你装女声不太对呀!
你要么统一读音,一会xixi,一会qianqian的
叶莲娜这个角色真是败笔!畸形的爱?
惨叫三连 回复 @彼岸de宁静: 不算畸形吧,挺好的,高扬年龄也不大,女人都是慕强的,很正常
这么经典的电影很多人都看过,xixi 公主,主播你为何要毁了它。
从不纠正错别字的我 实在是尴尬的不行了 上来一看评论 都在吐槽茜茜这段 还是西西听着舒服
刚不是说西西公主吗
从来不吐槽的我听到(qian qian)公主也实在忍不住要吐槽了,听得我尴尬症都犯了!
栖鸢_wintan 回复 @除一切苦: 尴尬癌晚期
昊翔先生您好,这部小说好像没有录完,还有希望录完吗?
昊翔讲故事 回复 @听友397290429: 这本书已经录完了,很完整,敞开听!