作品:
《红字》,1850年出版,第一部由美国人写的本土小说,第一部美国浪漫主义小说,第一部美国心理分析小说,被研究得最多、产生论文最多的美国小说之一。
出版社:中译出版社
译者:姚乃强
作者:
纳撒尼尔·霍桑(1804—1864),被后世称为美国第一位伟大的小说家,与惠特曼、梅尔维尔并称为美国文学的三大开创者。
故事:
1650年以前,美国殖民地时期,关于“通奸”的爱与罪与罚。
金句:
“但愿这簇玫瑰,能在这个关于人性脆弱和哀伤的故事中,作为道德之花的象征,让人访得一丝甜美,或是在读完阴晦凄惨的故事结局时,使人得到些许慰藉。”
“这红字具有一种魔力,使她从普通的人际关系中超脱出来,封闭在自己的天地里。”
“这个用木头和铁制成的发明,几近‘完美’地诠释了丑恶。依我看来,无论犯有何等过失,再没有比这种暴行更违背我们的人性了,不准罪人因羞耻而遮掩他的面容——没有什么暴行会比这个还骇人听闻。”
“这红字烙得太深了。你是取不下来的。 但愿我能在忍受我的痛苦,同时也替他承受他的 痛苦!”
“让那些只赢得女人的婚约,而没有赢得女人心中最热烈的感情的男人发抖吧!否则,当一个比他们更强有力的接触唤醒了女人的全部情感时,那么他们就会遭到罗杰.齐灵渥斯同样的悲惨命运。”
“牧师悲惨的经历带来了诸多的教训,从中我们只归结出一句话:‘要真实!要真实!要真实! 即使不能无所顾忌地展现给世人你的最坏之处,也要流露些迹象,让人们能由此推断。’”
太喜欢李汤老师解的书,希望他能解更多书
非常享受这个专辑,谢谢
李汤解书 回复 @古又土:
等到了 等到了
非常高兴又可以开始一段新的旅程,有李老师陪伴
再谢。
感谢李老师,居然听哭了
终于更新了~~
谢谢李汤老师。