第二周

第二周

00:00
09:24

做题有问题可以问小豆子。这套书从听力基本功到新JLPT全部题型,教你怎么练,教你怎么考,

听力原文、全部选项均附汉语翻译,是很好的一套备考教材。

日本销量首位新日语能力考试考前对策,周一到周六,1天2页10分钟核心考点记心中,周日计时模拟考,巩固考点,新旧题型不用愁。



佐佐木仁子,日本著名日语教学专家1983年开始从事日语教学。曾任日语培训机构主任讲师。负责分析考题、开发教材等工作。2001年留任千叶大学,负责留学生日语教学。主要著作有:“4周掌握日语能力考试(文字、词汇、语法)”(外研社,2010)“新出题基准,日语能力考试考前对策”系列2级(外研社,2007)“新标准对应日语能力考试复习与测试”(上海外教,2005)。
松本纪子,日本著名日语教学专家1983年开始从事日语教学。曾任日语培训机构主任讲师,负责分析考题、开发教材等工作。1985年起经营语言学校。主要著作有:“新出题基准,日语能力考试考前对策”系列2级(外研社,2007)



以上内容来自专辑
用户评论
  • 大力蕾蕾

    最近のゲームは、子どもにいいとも悪いとも言えない。最近的游戏,无法说对孩子好还是不好。听说有些东西有利于大脑发育。

  • 大力蕾蕾

    奥さんを病気で亡くした彼に、どう声をかけたらいいものやら。他妻子因病去世了,对他该说些什么好呢?

  • 大力蕾蕾

    言葉も話せないのに、来年一年間オーストラリアに行くことにした。どうなることやら。语言都不通,还决定明年一年呆在澳大利亚,会怎么样呢?

  • 大力蕾蕾

    この不景気はいつまで続くのやら。这种不景气要持续到什么时候呢?

  • 大力蕾蕾

    庭があったらあったで、草むしりが大変だ。院子是有了,但有院子后拔草也麻烦。

  • 大力蕾蕾

    これは本物とも偽物とも判断ができない。无法判断这究竟是真货还是赝品。

  • 大力蕾蕾

    必要だから、どんなにたかろうがそれを買わなくてはいけない。因为需要不论多么贵都必须买这个。あなたがどんなに謝ろうとも、今回は許さない。不论你怎么道歉,这次决不原谅。あなたが何歳であろうが関係ない。仕事ができればいい。不管你多少岁都没有关系,只要能干就行。私が何をしようが勝ってだ、あなたに言う必要はない。不管我干什么都是我的自由,没必要跟你说。

    大力蕾蕾 回复 @大力蕾蕾: 高かろう 

  • 大力蕾蕾

    田中さんは私は会うなり泣き出した。田中一遇上我,马上就哭了起来。部長は電話を切るなり、部屋を出て行った。部长挂断电话后,马上离开了房间。

    大力蕾蕾 回复 @大力蕾蕾: 私に言うなり

  • 大力蕾蕾

    喜んでいいのやら悲しんでいいのやら、最近仕事の依頼が多く、趣味の時間がまったくとれない。不知是该高兴还是该悲伤,最近委托我的工作增多,根本没时间休闲。

  • 大力蕾蕾

    便せんがなかったらないで、コピー用紙でも構いません。信纸如果没有就算了,用复印纸也没关系。