剧本片段
S01E01
JULIE: You're obviously into each other. Now that you know he's single, you can ask him out.
SUSAN: Julie, I like Mr. Delfino, I do. It's just, I don't know if I'm ready to start dating yet.
JULIE: Ugh, you need to get back out there. Stop being so nervous, you're just asking him out to dinner. It's no big deal. Stop stalling and go. Before Mike figures out he can do better.
…………
SUSAN: (exhales loudly) How would you feel about me using your child support payments for plastic surgery?
JULIE: Stop being so nervous, you're just asking him out to dinner. It's no big deal.
SUSAN: You're right. (stalling) So, is that your project for school? You know in 5th grade I made the white house out of sugar cubes.
JULIE: Stop stalling and go. Before Mike figures out he can do better.
点击我的头像,或搜索“美剧笔记”,即可看到更多美剧系列,比如《生活大爆炸》《绝望主妇》《破产姐妹》《我们这一天》……总有一款你会喜欢
为了评论特意注册,像当初刷剧一样,一口气刷到这里,讲的太好了,最喜欢的两部剧老友记和绝望主妇,👍👍👍
A小君 回复 @听友116402512:
into sb 非常喜欢某人,,ask sb out找谁约会,get back out there你需要振作起来,it’s no big deal没什么大不了,stop being nervous 不要这么紧张,stalling拖延,custody抚养权。
放出来的对应文本少台词了吧?
非常喜欢,感谢A小君的不断更新
喜欢听~~~期待更新哦!!!
这个解说的声音让我鸡皮疙瘩掉一地,不能正常点吗
1⃣️into sb./sth.对...很感兴趣 2⃣️ It's no big deal. 3⃣️Stop stalling and go. 赶紧行动 4⃣️you need to get back out there. 回到自己的生活圈
好想主播能把全系列讲完,主播真的讲的太好了
特别喜欢你的讲解~一定要继续哟!
A小君 回复 @卡迪_Pc: ❤
stop stalling and go, before Mike figures out he can do better.赶紧行动,在麦克考虑能找到更好的之前。这句话,厉害😄stall拖延,耽搁,名词是围栏。