林志玲:打电话给餐厅book a table应该这样说!

林志玲:打电话给餐厅book a table应该这样说!

00:00
01:00

在网上千方百计查到了心仪的餐厅的点餐电话,马上就要打电话过去了,准备在出发前预订一个位置。但是打电话过去,到底应该怎么说呢?

别急,志玲姐姐今天就来和你聊聊,如何在餐厅订位的事情。



关注有礼

即日起至4月30日,分享专辑到微信朋友圈,积攒50个赞,截图私信给主播,还有机会获赠胡歌2018新年定制台历一本(数量有限,先到先得)。更有林志玲等明星大咖的亲笔签名照等着你哟~


【本期主讲大咖】


知识卡

【本期要点】

现在有些很有名的餐厅都要提早预订,不然排上一两个小时的队都是家常便饭,为了不排队,打电话过去提前预约,就是一个很好的办法啦!那打电话的时候,我们应该怎么说呢?可以说“I would like to make a dinner reservation for this Tuesday please或者是“I would like to make a lunch reservation, Make a reservation表示预定,还可以说Make a reservation for two, by the window please,两位预定,靠窗的位置。

怎么样?是不是很容易学?下次预定餐厅的时候你就可以用上了。亲爱的朋友们,明天想上什么课呢?


【词语解读】

欢欢喜喜步入饭店,看到满目reserved标牌,是不是满脑子想的都是Oh no! 从今天起,做一个有计划的人!


1. 预订 making a reservation: 订房、订餐、订座book/reserve a room, a table, a seat,咦?为什么订飞机票只能用book a flight呢? 这是因为book强调预留并已经付费,reserve强调预留下来、别人不能用,而你预定的航班别人也可以用哦。 现在把预订人信息加上: Please reserve a table by the window under the name of Miss Lin.当然,每次预定,最怕听到I’m sorry. We’re all booked up for Saturday这样的 “全部订空” 坏消息。


2. 超额预定Overbooking: 又称超售。为了避免客人取消预约带来空房、空桌,酒店和航空公司经常预定出比实际数量更多的房间或机票。而且,由于客人不来,商家还可以收取no-show charge(未按约定出现费),真是增收小能手! 不过,超额预定也可以造成拒收和赔偿,堪称一把双刃剑。2017年的美联航逐客事件,起因就是overbooking哦!


感谢收听!这个4月和志玲姐姐一起,每天向前一小步,加油加油加油~


明天,我们英孚明星课堂不见不散哟!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友110121215

    好好听

  • 听友113780507

    很棒!爱志玲姐姐!

  • 吉他手131

    nice

  • Leonarzhe

    。。

  • 听友103121018

    好好听

  • 1589017jtdi

    这样学英语就更有趣了

    英孚口袋英语 回复 @1589017jtdi: 感谢对英孚明星课堂的喜爱与支持!记得每天坚持到明星课堂打卡,和明星大咖们一起学点地道英语哟!加油