008诗经·采薇

008诗经·采薇

00:00
01:03

【落草领读】落草领读者∣20180405微信群练习内容:
①《诗经·采薇》节选
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨(yù)雪霏霏。
行道迟迟,载(zài)渴载饥。我心悲伤,莫知我哀!
译文:
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
注释:
(1)昔:从前,文中指出征时。依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
(2)思:用在句末,没有实在意义 
(3)雨:音同玉,为 “下” 的意思。霏霏:雪花纷落的样子。
(4)迟迟:迟缓的样子。往:当初从军。
②《住的梦》节选
秋天一定要住北平。天堂是什么样子,我不知道,但是从我的生活经验去判断,北平之秋便是天堂。论天气,不冷不热。论吃的,苹果、梨、柿子、枣儿、葡萄,每样都有若干种。论花草,菊花种类之多,花式之奇,可以甲天下。西山有红叶可见,北海可以划船——虽然荷花已残,荷叶可还有一片清香。衣食住行,在北平的秋天,是没有一项不使人满意的。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 乱世佳人Lo生活

    没有更新了😭

    落草领读者 回复 @乱世佳人Lo生活: 录了60多首了,比较忙,没有更新

  • 尘网禅心

    声音好好听