夜

00:00
01:44

叶赛宁(俄罗斯)
顾蕴璞(翻译)

河水悄悄流入梦乡了,
幽暗的松林失去喧响。
夜莺的歌声沉寂了,
长脚秧鸡不再欢嚷。

夜来了。
寂静笼盖周围,
只听得溪水轻轻地歌唱。
明月洒下它的光辉,
给四下的一切披上银装。

大河银星闪耀,
小溪银波荡漾。
灌溉过的草原的青草,
也闪着银色光芒。

夜来了,
寂静笼盖周围,
大自然沉浸在梦乡。
明月洒下它的光辉,
给四下的一切披上银装。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!