Haqdoost is happy with how easily and quickly things are getting done under the new administration.
Haqdoost 对新政府领导下的工作进展顺利且迅速感到满意。
“House prices have risen by almost 40 percent,” he said. “In the last three years, we have sold almost 400 properties. It wasn’t like that before.”
“房价上涨了近 40%,”他说。“在过去的三年里,我们已经出售了近 400 处房产。以前不是这样的。
”Business is good for Haqdoost. He employs 1200 workers, including women who only deal with female buyers.
Haqdoost 的生意很好。他雇佣了 1200 名员工,其中包括只与女性买家打交道的女性。
Haqdoost said most purchasers bring their wives along because women often make decisions when it comes to real estate purchases — even in a nation that critics say oppresses women. “They decide whether to buy the house or not,” he said.
哈克杜斯特表示,大多数购房者都会带着妻子一起去,因为在购买房地产时,女性往往会做出决定——即使在一个批评者认为压迫女性的国家也是如此。“他们决定是否买房子,”他说。
Afghans often host visiting friends or family in their homes. So wealthy buyers want houses with a garden, gym, swimming pool, rooms for visitors and at least one kitchen.
阿富汗人经常在家中接待来访的朋友或家人。因此,富有的买家希望房屋带有花园、健身房、游泳池、访客房间和至少一个厨房。
Since most of Haqdoost’s buyers are from overseas, their tastes are influencing the homes. They want houses with central heating, double-pane windows and elevators, and things like dining tables and beds.
由于 Haqdoost 的大多数买家来自海外,他们的品味正在影响着房屋。他们想要有中央供暖系统、双层玻璃窗、电梯以及餐桌和床之类的东西的房子。
Kabul’s population was around 500,000 in the year 2000. Now it is more than 5 million. To make Kabul more livable, city officials are busy building and repairing roads, putting in streetlights, planting trees and removing trash. They are also developing plans for less costly housing and increased home ownership.
2000年,喀布尔人口约为50万。现在已超过500万。为了让喀布尔变得更加宜居,市政府官员正忙于修建和维修道路、安装路灯、植树和清除垃圾。他们还正在制定降低住房成本和增加住房拥有率的计划。
Just outside of Kabul, Arash Asad is trying to sell his uncle’s property, which sits on around 4,000 square meters of land. He wants to sell the property for $800,000.
就在喀布尔郊外,阿拉什·阿萨德 (Arash Asad) 正试图出售他叔叔的房产,该房产占地约 4,000 平方米。他想以 80 万美元的价格出售该房产。
“People think this country has no jobs and no economy,” Asad said. “But Afghans have made their money, illegally or legally, over the years. You wouldn’t believe it.”
“人们认为这个国家没有就业机会,也没有经济,”阿萨德说。“但多年来,阿富汗人通过非法或合法方式赚钱了。你不会相信的。”
还没有评论,快来发表第一个评论!