Media|人类破坏导致野生动物数量锐减

Media|人类破坏导致野生动物数量锐减

00:00
01:15
Wildlife in catastrophic decline due to human destruction

The report looked at thousands of different wildlife species living in forests, grasslands, rivers, and oceans, across the world. Conservation scientists recorded an average 68% fall in mammals, birds, amphibians, reptiles, and fish since 1970.

They described the decline as catastrophic and clear evidence of the impact humans are having on the planet through burning forests, overfishing the seas and destroying wild spaces.

But Dr Mike Barrett of WWF-UK says new modelling evidence suggests the tide can be turned if action is taken urgently.

The report says efforts to protect wildlife must be combined with tackling habitat loss and deforestation. This will mean changes to the way food is produced and consumed, including reducing food waste and moving to healthier diets.
词汇表
grassland [ˈɡrɑːslænd] 草原,草场
conservation [ˌkɒnsə(r)ˈveɪʃ(ə)n] (对自然环境的)保护
mammal [ˈmæm(ə)l] 哺乳动物
amphibian [æmˈfɪbɪən] 两栖动物
reptile [ˈreptaɪl] 爬行动物
catastrophic [ˌkætəˈstrɒfɪk] 灾难性的,悲惨的,极糟的
overfishing [ˌəʊvə(r)ˈfɪʃɪŋ] 过度捕捞
WWF-UK 世界自然基金英国分会(World Wide Fund for Nature)
turn the tide [taɪd] 改变形势,扭转局面
tackle ['tæk(ə)l] 解决,应对,处理
habitat loss [ˈhæbɪtæt] 栖息地丧失
deforestation [diːˌfɒrɪˈsteɪʃ(ə)n] 毁林,滥伐森林

�翻译和pdf见公众号【琐简】,回复1可加入【打卡交流群】
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!