乡村·放风筝·逐雀
选自《民国老课本》
①乡间农家,竹篱茅屋,临水成村。水边杨柳数株,中夹桃李,飞燕一双,忽高忽低,来去甚捷。
②青草地,放风筝,汝前行,吾后行。
③红日将下,打麦已完。小雀一群,纷集场上,觅食余粒。数童子立门前,拍手噪逐之。雀闻人声,散入林中。
篱:用竹、苇、树枝等编成的 围墙屏障。
临:靠近。
数:几,几个。
甚:十分,很。
捷:快,快速,迅速。
汝:你。
吾:我。
将下:将要落下。
打麦:麦场用脱谷机或其它工具给麦穗脱粒。
纷集:杂乱地聚集。纷,众多,杂乱。
觅:寻找。
噪:喧哗,吵闹;大声叫喊。
逐:驱赶。
闻:听到。
①乡下的农家,都用茅草搭盖房屋,用竹子围成篱笆,靠近小河边自成村落。河边有几棵杨柳,中间夹杂着桃树和李树。树木间一对燕子身形矫健,忽高忽低地飞来飞去。
②在青青的草地上放风筝,你在前面走,我在后面走。
③太阳快要下山的时候,麦已经打完。有一群小麻雀,杂乱地聚集在麦场上,寻找剩余的麦粒吃。有几个小孩子站在门前,拍着小手大声叫喊着驱赶麻雀。 麻雀听到孩子们的叫喊声,都四散飞入林中。
以上内容来自专辑