王归自克夏,至于亳,诞告万方。 王曰:“嗟!尔万方有众,明听予一人诰。惟皇上帝,降衷于下民。若有恒性,克绥厥猷惟后。夏王灭德作威,以敷虐于尔万方百姓。尔万方百姓,罹其凶害,弗忍荼毒,并告无辜于上下神祇。天道福善祸淫,降灾于夏,以彰厥罪。肆台小子,将天命明威,不敢赦。敢用玄牡,敢昭告于上天神后,请罪有夏。聿求元圣,与之戮力,以与尔有众请命。
参考译文2: 上天相信并且保护下界的百姓,罪人夏桀被流放斥退失去天子之位,遭到应得的惩罚,上天的旨意是不会出错的,如此,整个国家都焕然一新了。上天使我和睦安定你们的国家,这回伐桀我不知道得罪了天地没有,惊恐畏惧,像要落到深渊里一样。凡我建立的诸侯,不要施行非法,不要追求安乐;要各自遵守常法,以接受上天的福禄。你们有善行,我不敢掩盖;罪过在我自身,我不敢自己宽恕,因为这些在上天心里都明明白白。你们万方有过失,原因都在于我;我有过失,绝不会让你们被牵连。哎!如果能够做到这些的话,就会获得成功。”
2 上天孚佑下民,罪人黜伏,天命弗僭,贲若草木,兆民允殖。俾予一人辑宁尔邦家,兹朕未知获戾于上下,栗栗危惧,若将陨于深渊。凡我造邦,无从匪彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。尔有善,朕弗敢蔽;罪当朕躬,弗敢自赦,惟简在上帝之心。其尔万方有罪,在予一人;予一人有罪,无以尔万方。呜呼!尚克时忱,乃亦有终。”
甚善 多謝雲岫先生
参考译文: 1 汤王在战胜夏桀后回来,到了亳邑,大告万方诸侯。汤王说:“啊!众多国家的民众,请认真地听取我的命令。伟大的上天,将美好的德行降于下界人民。让民众长久的保持这种好的品德,只有君王才能够做到。夏王丧失道德滥用刑罚,对百姓施行虐政。所有的百姓都遭受这样的灾难,痛苦不堪,于是你们向上天祈求。天道福佑善人,惩罚坏人,在夏国降下灾难,来显露他的罪过。所以我奉行天命明法,不敢宽恕夏桀的罪行。敢用黑色公牛向天神后土祷告,请求惩治夏桀。于是寻求那伟大的圣人,与你们一起向上天祈求。