我不明白自己干吗等了那么长时间,我决定把信中的秘密告诉叔叔。
我正在想,要编个什么理由把这个秘密告诉叔叔,才不会让他觉得太突然呢?他却忽然站了起来,戴上帽子,准备出去。
他又要出门?又要把我们关在家里?绝对不可以!
“叔叔!”我连忙喊住他。
但他好像并没有听见。
“利登布洛克叔叔!”我又大喊了一声。
“嗯?”他好像突然回过神一样。
“钥匙找到了吗?”我问道。
“什么钥匙?门上的那把钥匙吗?”
“不是那把,”我说道,“我是说解开密码信的钥匙!”
教授的目光从镜片上方射过来。很明显,他已经看出我的不自然了,因为他正用力地抓着我的胳膊。他说不出话来,只是用眼神在询问我。他肯定猜到,我发现了什么。
我点了点头。
但他却摇了摇头,目带怜悯,看我的眼神就像在看一个疯子。
我又肯定地点了点头。
他的眼神一下子亮了起来,抓着我胳膊的手也更加用力。
我们之间的这种无声交流,只怕连最冷漠的观众都不禁会好奇起来。我一句话都不敢说,生怕他一激动把我搂在怀里,让我无法呼吸。我能看得出叔叔有多着急,所以我不得不开口了:
“那钥匙,就是那封信的谜底,我不小心……”
“什么?”叔叔激动地大喊道。
“给,您自己看吧。”我边说边把我写的那张纸递给了他。
“你让我看什么呢?”说着,他就把那张纸揉成了一团。
“按顺序念的确没什么意义,但如果您从后往前念的话……”
我话还没说完,叔叔便叫了一声,确切地说,是吼了一嗓子。他完全没料到谜底会是这样的,所以激动得脸都变形了。
“天哪!聪明的萨克努塞姆!”他大叫道,“原来把话反过来写就破译了密码!”
他捡起那张纸,激动得双眼满含泪水。他把这封信从后往前念了出来:
In Sneffels Yoculis craterem kem delibat umbra Scartaris Juli iintra calendas descende,audas viator,et terrestre centrum attinges.
Kod feci.Arne Saknussemm.
把这句神秘的拉丁文翻译过来就是:
7月以前,思卡尔塔利斯的影子会落在斯奈菲尔的约库尔火山口。只要你是勇敢的旅行者,从这个火山口下去,就能一直走到地心深处。而我,已经去过那里了。
阿尔纳·萨克努塞姆
读完这句话,叔叔好像被雷劈了一样,一下子蹿了起来。他仿佛一下子充满了勇气和信心,高兴地在书房里走来走去。他把椅子搬到一边,把书堆在一块儿,有一下没一下地抛着手里珍贵的水晶石。他在这儿捶一下,在那儿敲一下。最后,他终于冷静下来,像泄了气的皮球一样,一下瘫在扶手椅里。
叔叔静静地坐了一会儿,问道:
“几点了?”
“3点了。”我回答道。
“啊,都3点了!饿死我了!我们先吃饭,然后再……”
“再干吗?”
“再替我收拾行李。”
“你说什么?”我大喊道。
“你也得收拾行李!”教授一边向餐厅走去,一边丢下了冰冷冷的一句话。
我不明白自己干吗等了那么长时间,我决定把信中的秘密告诉叔叔。
我正在想,要编个什么理由把这个秘密告诉叔叔,才不会让他觉得太突然呢?他却忽然站了起来,戴上帽子,准备出去。
他又要出门?又要把我们关在家里?绝对不可以!
“叔叔!”我连忙喊住他。
但他好像并没有听见。
“利登布洛克叔叔!”我又大喊了一声。
“嗯?”他好像突然回过神一样。
“钥匙找到了吗?”我问道。
“什么钥匙?门上的那把钥匙吗?”
“不是那把,”我说道,“我是说解开密码信的钥匙!”
教授的目光从镜片上方射过来。很明显,他已经看出我的不自然了,因为他正用力地抓着我的胳膊。他说不出话来,只是用眼神在询问我。他肯定猜到,我发现了什么。
我点了点头。
但他却摇了摇头,目带怜悯,看我的眼神就像在看一个疯子。
我又肯定地点了点头。
他的眼神一下子亮了起来,抓着我胳膊的手也更加用力。
我们之间的这种无声交流,只怕连最冷漠的观众都不禁会好奇起来。我一句话都不敢说,生怕他一激动把我搂在怀里,让我无法呼吸。我能看得出叔叔有多着急,所以我不得不开口了:
“那钥匙,就是那封信的谜底,我不小心……”
“什么?”叔叔激动地大喊道。
“给,您自己看吧。”我边说边把我写的那张纸递给了他。
“你让我看什么呢?”说着,他就把那张纸揉成了一团。
“按顺序念的确没什么意义,但如果您从后往前念的话……”
我话还没说完,叔叔便叫了一声,确切地说,是吼了一嗓子。他完全没料到谜底会是这样的,所以激动得脸都变形了。
“天哪!聪明的萨克努塞姆!”他大叫道,“原来把话反过来写就破译了密码!”
他捡起那张纸,激动得双眼满含泪水。他把这封信从后往前念了出来:
In Sneffels Yoculis craterem kem delibat umbra Scartaris Juli iintra calendas descende,audas viator,et terrestre centrum attinges.
Kod feci.Arne Saknussemm.
把这句神秘的拉丁文翻译过来就是:
7月以前,思卡尔塔利斯的影子会落在斯奈菲尔的约库尔火山口。只要你是勇敢的旅行者,从这个火山口下去,就能一直走到地心深处。而我,已经去过那里了。
阿尔纳·萨克努塞姆
读完这句话,叔叔好像被雷劈了一样,一下子蹿了起来。他仿佛一下子充满了勇气和信心,高兴地在书房里走来走去。他把椅子搬到一边,把书堆在一块儿,有一下没一下地抛着手里珍贵的水晶石。他在这儿捶一下,在那儿敲一下。最后,他终于冷静下来,像泄了气的皮球一样,一下瘫在扶手椅里。
叔叔静静地坐了一会儿,问道:
“几点了?”
“3点了。”我回答道。
“啊,都3点了!饿死我了!我们先吃饭,然后再……”
“再干吗?”
“再替我收拾行李。”
“你说什么?”我大喊道。
“你也得收拾行李!”教授一边向餐厅走去,一边丢下了冰冷冷的一句话。
还没有评论,快来发表第一个评论!