告诉叔叔密码信中内容

告诉叔叔密码信中内容

00:00
04:15

我不明白自己干吗等了那么长时间,我决定把信中的秘密告诉叔叔。

我正在想,要编个什么理由把这个秘密告诉叔叔,才不会让他觉得太突然呢?他却忽然站了起来,戴上帽子,准备出去。

他又要出门?又要把我们关在家里?绝对不可以!

“叔叔!”我连忙喊住他。

但他好像并没有听见。

“利登布洛克叔叔!”我又大喊了一声。

“嗯?”他好像突然回过神一样。

“钥匙找到了吗?”我问道。

“什么钥匙?门上的那把钥匙吗?”

“不是那把,”我说道,“我是说解开密码信的钥匙!”

教授的目光从镜片上方射过来。很明显,他已经看出我的不自然了,因为他正用力地抓着我的胳膊。他说不出话来,只是用眼神在询问我。他肯定猜到,我发现了什么。

我点了点头。

但他却摇了摇头,目带怜悯,看我的眼神就像在看一个疯子。

我又肯定地点了点头。

他的眼神一下子亮了起来,抓着我胳膊的手也更加用力。

我们之间的这种无声交流,只怕连最冷漠的观众都不禁会好奇起来。我一句话都不敢说,生怕他一激动把我搂在怀里,让我无法呼吸。我能看得出叔叔有多着急,所以我不得不开口了:

“那钥匙,就是那封信的谜底,我不小心……”

“什么?”叔叔激动地大喊道。

“给,您自己看吧。”我边说边把我写的那张纸递给了他。

“你让我看什么呢?”说着,他就把那张纸揉成了一团。

“按顺序念的确没什么意义,但如果您从后往前念的话……”

我话还没说完,叔叔便叫了一声,确切地说,是吼了一嗓子。他完全没料到谜底会是这样的,所以激动得脸都变形了。

“天哪!聪明的萨克努塞姆!”他大叫道,“原来把话反过来写就破译了密码!”

他捡起那张纸,激动得双眼满含泪水。他把这封信从后往前念了出来:

In Sneffels Yoculis craterem kem delibat umbra Scartaris Juli iintra calendas descende,audas viator,et terrestre centrum attinges.

Kod feci.Arne Saknussemm.

把这句神秘的拉丁文翻译过来就是:

7月以前,思卡尔塔利斯的影子会落在斯奈菲尔的约库尔火山口。只要你是勇敢的旅行者,从这个火山口下去,就能一直走到地心深处。而我,已经去过那里了。

阿尔纳·萨克努塞姆

读完这句话,叔叔好像被雷劈了一样,一下子蹿了起来。他仿佛一下子充满了勇气和信心,高兴地在书房里走来走去。他把椅子搬到一边,把书堆在一块儿,有一下没一下地抛着手里珍贵的水晶石。他在这儿捶一下,在那儿敲一下。最后,他终于冷静下来,像泄了气的皮球一样,一下瘫在扶手椅里。

叔叔静静地坐了一会儿,问道:

“几点了?”

“3点了。”我回答道。

“啊,都3点了!饿死我了!我们先吃饭,然后再……”

“再干吗?”

“再替我收拾行李。”

“你说什么?”我大喊道。

“你也得收拾行李!”教授一边向餐厅走去,一边丢下了冰冷冷的一句话。

我不明白自己干吗等了那么长时间,我决定把信中的秘密告诉叔叔。

我正在想,要编个什么理由把这个秘密告诉叔叔,才不会让他觉得太突然呢?他却忽然站了起来,戴上帽子,准备出去。

他又要出门?又要把我们关在家里?绝对不可以!

“叔叔!”我连忙喊住他。

但他好像并没有听见。

“利登布洛克叔叔!”我又大喊了一声。

“嗯?”他好像突然回过神一样。

“钥匙找到了吗?”我问道。

“什么钥匙?门上的那把钥匙吗?”

“不是那把,”我说道,“我是说解开密码信的钥匙!”

教授的目光从镜片上方射过来。很明显,他已经看出我的不自然了,因为他正用力地抓着我的胳膊。他说不出话来,只是用眼神在询问我。他肯定猜到,我发现了什么。

我点了点头。

但他却摇了摇头,目带怜悯,看我的眼神就像在看一个疯子。

我又肯定地点了点头。

他的眼神一下子亮了起来,抓着我胳膊的手也更加用力。

我们之间的这种无声交流,只怕连最冷漠的观众都不禁会好奇起来。我一句话都不敢说,生怕他一激动把我搂在怀里,让我无法呼吸。我能看得出叔叔有多着急,所以我不得不开口了:

“那钥匙,就是那封信的谜底,我不小心……”

“什么?”叔叔激动地大喊道。

“给,您自己看吧。”我边说边把我写的那张纸递给了他。

“你让我看什么呢?”说着,他就把那张纸揉成了一团。

“按顺序念的确没什么意义,但如果您从后往前念的话……”

我话还没说完,叔叔便叫了一声,确切地说,是吼了一嗓子。他完全没料到谜底会是这样的,所以激动得脸都变形了。

“天哪!聪明的萨克努塞姆!”他大叫道,“原来把话反过来写就破译了密码!”

他捡起那张纸,激动得双眼满含泪水。他把这封信从后往前念了出来:

In Sneffels Yoculis craterem kem delibat umbra Scartaris Juli iintra calendas descende,audas viator,et terrestre centrum attinges.

Kod feci.Arne Saknussemm.

把这句神秘的拉丁文翻译过来就是:

7月以前,思卡尔塔利斯的影子会落在斯奈菲尔的约库尔火山口。只要你是勇敢的旅行者,从这个火山口下去,就能一直走到地心深处。而我,已经去过那里了。

阿尔纳·萨克努塞姆

读完这句话,叔叔好像被雷劈了一样,一下子蹿了起来。他仿佛一下子充满了勇气和信心,高兴地在书房里走来走去。他把椅子搬到一边,把书堆在一块儿,有一下没一下地抛着手里珍贵的水晶石。他在这儿捶一下,在那儿敲一下。最后,他终于冷静下来,像泄了气的皮球一样,一下瘫在扶手椅里。

叔叔静静地坐了一会儿,问道:

“几点了?”

“3点了。”我回答道。

“啊,都3点了!饿死我了!我们先吃饭,然后再……”

“再干吗?”

“再替我收拾行李。”

“你说什么?”我大喊道。

“你也得收拾行李!”教授一边向餐厅走去,一边丢下了冰冷冷的一句话。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!