2016(小作文)回复+建议-如何学翻译

2016(小作文)回复+建议-如何学翻译

00:00
00:58

    I am particularly glad to receive your congratulationsand thank you very much. Today I am writing for the purpose of sharing myexperience and advice about learning translation.

       Firstof all, if you intend to achieve success in translation studies, it is advisablefor you to work harder. Since ,compared with other subjects, translation ismore difficult and you need master two languages at least. In addition, you aresupposed to seize every opportunity to practice your translation skill, becausepractice makes perfect. Keeping practice can bring you experience, inspire yourpassion for learning and help you make progress each day.

       Finally,I deem that with your efforts, you will become an outstanding translator.



    我特别高兴收到您的祝贺,并非常感谢。今天我写这封信的目的是分享我在翻译学习方面的一些经验和建议。

    首先,如果你想在翻译学习上取得成功,建议你要更加努力。因为与其他学科相比,翻译更具挑战性,至少需要精通两种语言。此外,你应该抓住每一个机会练习翻译技巧,因为熟能生巧。持续的练习不仅能带给你经验,还能激发你对学习的热情,并帮助你每天都有所进步。

    最后,我相信只要你付出努力,你将成为一名杰出的翻译家。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 25新传研究生

    congratulations 祝贺 intend to do 打算 master 精通 seize every opportunity practice makes perfect outstanding