每日听写 11.13

每日听写 11.13

00:00
01:01

The program that we run here, the Marine Wildlife Management Program, is unique.
我们在这里运行的项目,即海洋野生动物管理项目,是独一无二的。
It's the first of its kind in the world, where we are essentially reducing conflict between humans and animals within the space of a working harbor/tourist destination.
这在世界上是首例,我们在一个运作中的港口/旅游目的地的范围内,从本质上减少了人类和动物之间的冲突。
We are the buffer.
我们是缓冲器。
But one of the most widespread and tangible threats facing these curious creatures is plastic pollution.
但是,这些好奇的生物面临的最普遍和切实的威胁之一是塑料污染。
We are out here on our second patrol of the day, looking for any seals that have plastic around their neck in the hope that we can actually get them disentangled this morning.
我们今天第二次出来巡逻,寻找任何脖子上缠着塑料的海豹,希望我们今天早上能帮它们解开。
Removing the plastic items, which is most often commercial fishing debris, can be a challenge so they have to get creative.
移除塑料物品,通常是商业捕鱼物品的残骸,可能是一个挑战,所以他们必须发挥创意。
So we gave them the dedicated seal platform you're going to see behind me there with all the seals resting on it.
因此,我们给了他们专门的海豹平台,你会看到在我身后,所有的海豹都在上面休息。
The added benefit to the seal platform is that we've made the gaps between the wood and slats very wide and for a very specific reason.
对于密封平台的额外好处是,我们已经将木材和板条之间的间隙做得非常宽,这是有一个非常具体的原因的。
We have around 100 seals a year that come into the waterfront with plastic entanglements just like these around their necks.
我们每年大约有100只海豹来到海滨,它们的脖子上缠着像这样的塑料缠绕物。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!