送李少府贬峡中王少府贬长沙
唐 高适
嗟(jiē)君此别意何如,驻马衔(xián)杯问谪(zhé)居。
巫峡啼猿数行(háng)泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇(chóu chú)。
峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。
谪居:贬官的地方。
巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。
衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
那么整首诗的意思翻译过来就是:
此次离别不知你们心绪如何,停下马来饮酒饯别询问被贬的去处。
巫峡猿猴阵阵悲啼令人伤心泪下,到达衡阳后可要让大雁多为我捎来几封书信。
秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边古木参天、枝叶扶疏。
当今正逢盛世,朝廷是会普降恩泽的,我们此次只是暂时的分离,不要烦恼悲伤。
这是一首送别诗。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,并不偏祜hu4。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书信常常联络。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感既不悲观,也不消极。
两少府,双贬谪。
柳若尘 回复 @旺杰3665: 宦海沉浮啊