孙云舒,二宝妈,专注英语启蒙。
选取的材料会逐步上传,坚持更新。
可加主播微信:SSS-Christina
Down in the Jungle
讲述了丛林深处非常欢乐的一群动物,会洗衣服的鳄鱼,挠着跳蚤的猴子,会喷水的大象,梳着毛的狮子,穿着裙子的犀牛,还有跳舞的鹦鹉和吓人的大蛇。鲜明的色彩,生动的画面,让大人们都很想身临其境,和动物们一起歌唱、跳舞,孩子们拿到这本书更是会一下子就被吸引。
绘本特色
这首 Down in the jungle,Child's Play 出版的洞洞书,讲述的是在丛林里的趣事。朗朗上口的同时,重复性高,且押韵词和拟声词汇较多,歌曲的节奏和旋律又异常轻快活泼,相信很多孩子听一次都会忍不住爱上它的哦!
Down in the jungle
Where nobody goes,
There’s a great big crocodile
Washing his clothes.
With a rub-a-dub here,
And a rub-a-dub there,
That’s the way
He washes his clothes.
在丛林深处,没有人去的地方
有一只巨大的鳄鱼,正在洗衣服
这里敲敲,那里敲敲
他就是用这样的方法洗衣服
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
That’s the way
He washes his clothes!
1. jungle['dʒʌŋg(ə)l]n. 丛林,密林;
2. down in the jungle 到丛林里去
3. crocodile ['krɒkədaɪl]n. 鳄鱼
4. rub-a-dub ['rʌbədʌb] 本意表示(鼓的)咚咚声,在绘本中形容鳄鱼洗衣服时这里搓搓那里敲敲所发出的声音
5. way 方式、方法(用法见知识拓展部分)
6. tiddly-i-ti ['tɪdlɪ]- [aɪ] -[taɪ](ti也有读成[tiː]);boogie-woogie ['buːɡɪ]- ['wuːɡɪ]打节拍的一种方式,无特殊意义
7. 押韵:goes[ɡəʊz]-clothes[kləʊz]
Down in the jungle
Where nobody sees,
There’s a huge, hairy monkey
Scratching his fleas.
With a scritch-scratch here,
And a scritch-scratch there,
That’s the way
He scratches his fleas.
在丛林深处,没有人看到的地方
有一只毛茸茸的大猴子,正在抓跳蚤
这里抓抓,那里抓抓
他就是用这样的方法抓跳蚤
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
That’s the way
1. hairy['heərɪ]adj. 多毛的,毛状的,长毛的;ahuge hairy monkey 一只毛茸茸的大猴子
2. scratch [skrætʃ] vt. 抓、刮、挠
3. flea [fliː] n. 跳蚤
4. scritch [skrɪtʃ] 也是挠的意思;witha scritch-scratch here, and a scritch-scratch there 这里抓抓,那里抓抓
5. 押韵:sees[siːz]-fleas[fliːz]
Down in the jungle
Where nobody hears,
There’s a fine young elephant
Cleaning her ears.
With a flippety-flap here,
And a flippety-flap there,
That’s the way
She’s cleaning her ears.
在丛林深处,没有人听到的地方
有一只漂亮的年轻小象,正在洗她的耳朵
这里拍拍,那里拍拍
她就是用这样的方法洗耳朵
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
That’s the way
She’s cleaning her ears.
1. hear[hɪə]vi. 听;听见
2. a fine young elephant一只漂亮的小象
3. clean[kliːn] vt. 使干净clean her ears 清理耳朵
4. flippety [flɪptɪ] flap [flæp]
with a flippety-flap here, and aflippety-flap there这边拍拍,那边拍拍
5.押韵:hears[hɪə(r)z] -ears [ɪəz]
Down in the jungle
When nobody’s there.
There’s a big daddy lion
Combing his hair.
With a comb-over here,
And a comb-over there,
That’s the way
He’s combing his hair.
在丛林深处,没有人在的地方
有一只大雄狮,正在梳头发
这里梳梳,那里梳梳
他就是用这种方法梳头发
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
That’s the way
He’s combing his hair.
1.daddy是爸爸的意思,但是这里不是指狮子爸爸,而是指雄狮子
2. a big daddy lion一只大雄狮子
3. comb[kəʊm] vt. 梳(头发),梳(毛)
4. combing his hair (狮子)梳理毛发
5.with a comb-over here, and a comb-overthere 这里梳梳,那里梳梳
6.连读:comb-over[kəʊ'məʊvə]
7. 押韵:there[ðeə]-hair[heə]
Down in the jungle
It’s a bit of a shock,
There’s a young lady rhino
A-twirling her frock.
With a twirl-around here,
And a twirl-around there,
That’s the way
She’s twirling her frock.
在丛林的深处,有点可怕的地方
有一只年轻的母犀牛,正在转她的连衣裙
这里转转,那里转转
她就是用这种方法转连衣裙
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
That’s the way
She’s twirling her frock.
1.shock [ʃɒk] n. 震惊,震动
2.a bit of一点
3.rhino ['raɪnəʊ] n. 犀牛(全称是rhinoceros[raɪ'nɒs(ə)rəs]n. 犀牛)
4. twirl [twɜːl] vt. 使快速转动,使快速旋转
5.frock [frɒk]n. 女装;连衣裙
6.twirl⌒around 读法参考[twɜː,lə'raʊnd]
7. 押韵shock[ʃɒk]-frock[frɒk]
Down in the jungle
I just caught a glance,
Of a pretty purple parrot
Learning to dance.
With a twinkle-toes here,
And a twinkle-toes there,
That’s the way
He was learning to dance.
在丛林的深处,我只看了一眼
看到一只漂亮的紫色鹦鹉,正在学跳舞
这里跳跳,那里跳跳
他就是用这样的方法来跳舞
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
That’s the way
He was learning to dance.
1.glance [glɑːns] n. 一瞥;一滑
2.caught [kɔːt]是动词catch的过去式
3.catch a glance 看了一眼,瞥一眼
4.['pærət]n. 鹦鹉
5.a pretty purple parrot一只漂亮的紫色鹦鹉
6.learn to dance学跳舞
7.twinkle ['twɪŋk(ə)l] n. 闪烁
8. 押韵glance[glɑːns]-dance[dɑːns]
Down in the jungle,
It made me turn pale,
I saw a long slinky snake
Who was wiggling his tail.
With a wiggle-wiggle here,
And a wiggle-wiggle there,
That’s the way
He was wiggling his tail.
在丛林深处,我脸色苍白
我看到一条长长的蛇正扭动它的尾巴
这里扭扭,那里摆摆
它就是这样扭动它的尾巴
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
That’s the way
He was wiggling his tail.
1. pale [peɪl] adj. 苍白的,turnpale因惊恐而面色变白
2. slinky ['slɪŋkɪ]adj.偷偷摸摸的;线条优美的;绘本中表示蛇滑溜溜的;along slinky snake一条滑溜溜的长蛇
3.wiggle ['wɪg(ə)l] t. 使……摆动,使……扭动;n. 扭动
4.tail [teɪl] n. 尾巴;wiggle one's tail 摆动...的尾巴
5.With a wiggle-wiggle here, and awiggle-wiggle there, 这边摇一下,那边摆一下
6. 押韵pale[peɪl] -tail [teɪl]
Down in the jungle
When the stars are bright,
I saw the jungle animals
Dancing all night.
With a boogie-woogie here,
And a boogie-woogie there,
That’s the way
They’re dancing all night.
在丛林深处,星空如此明亮
我看到丛林的动物们整晚都在跳舞
这里跳跳,那里跳跳
他们就是这样整晚地跳舞
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti,
Boogie-woogie-woogie!
That’s the way
They’re dancing all night.
1. star [stɑː]n. 星
2. bright [braɪt]adj. 明亮的
3. all night整夜、彻夜
4. 押韵:bright[braɪt]-night[naɪt]
你好
巴啦啦家里好像没有什么情况这是哪个码头像
Junkier OK JJ I okj14858
很好听