8. 聚焦擎天柱机器人与“筷子夹火箭”

8. 聚焦擎天柱机器人与“筷子夹火箭”

00:00
09:10

BGM:Love Aside - Patrick Patrikios


时间戳

00:29  特斯拉新品发布会;关于Optimus机器人的报道

02:22  SpaceX实现“筷子夹火箭”;学习CNN的表达

04:46  本期词汇表达

06:16  恐怖谷效应、相关影视作品和传记



|Tesla


Cybercab:无人驾驶出租车

Robovan:无人驾驶货运车

Optimus:人形机器人


Quartz(10月17日)

Elon Musk's 'one weird trick' to get investors excited about Tesla's Optimus bots

埃隆·马斯克的“噱头”宣传奏效,投资者对特斯拉Optimus机器人充满期待


Tesla on Thursday tried to show off its Optimus project again after an event featuring them last week “tricked” some analysts who were unaware the humanoid robots were being assisted remotely.

本周四(10.17),特斯拉公司试图再次展示Optimus项目。此前,上周举行的“WE,ROBOT”发布会“误导”了一些分析人士。人形机器人当时是被远程操控的,分析人士对此并不知情。


Milan Kovac, who oversees Teslas Optimus program, admitted on Wednesday that the robots of course were human assisted to some extent, but said that was done to help Tesla show its vision of an amazing future. About 20 robots were active at all times, with one incident of a robot falling. Kovac on Thursday said Optimus has started learning how to interact with humans.

特斯拉Optimus项目负责人米兰·科瓦奇在本周三承认,这些机器人“在某种程度上当然是由人工辅助的”,但这样做是为了助力特斯拉展示其“美好未来的愿景”。据科瓦奇称,大约有20台机器人一直在活跃运行,期间发生了一起机器人跌倒的事件。科瓦奇周四表示,Optimus已经开始学习如何与人类互动。


Tesla wants its Optimus robots to eventually be capable of doing anything from grocery shopping to babysitting. Its still a ways away from that goal.

特斯拉希望Optimus机器人最终能够做任何事情,包括采购百货和看护孩童。目前距离这个目标还有一段路要走。


 图|SpaceX


(马斯克)Bigstep towards making life multiplanetary was made today——今天,我们朝实现多行星生活的目标迈出了重要的一步。


美国有线电视新闻网CNN(10月13日)

SpaceX launches its most ambitious Starship test flight yet

SpaceX开启迄今为止最具雄心的星舰试飞


SpaceX successfully launched the latest test flight of Starship Sunday morning, the most powerful rocket system ever constructed, which could one day be used to carry humans to the moon and Mars.

周日(10.13)上午,太空探索技术公司SpaceX成功完成星舰的最新一次试飞,这是有史以来建造的最强大的火箭系统,有朝一日可以用来将人类送上月球和火星。


Liftoff of the Super Heavy rocket booster, topped with the uncrewed Starship spacecraft, occurred at 8:25 a.m. ET (7:25 a.m. CT) during a 30-minute launch window that opened at 8 a.m. ET from SpaceXs Starbase facility in Boca Chica, Texas.

美国东部时间上午8点25分(中部时间上午7点25分),超级重型火箭助推器搭载无人星舰飞船从SpaceX位于德克萨斯州博卡奇卡的发射场发射。发射窗口为30分钟,从美国东部时间上午8点开始。


For the first time, this demonstration mission included an ambitious attempt to maneuver the 232-foot-tall (71-meter) rocket booster to a gargantuan landing structure after it burned through most of its fuel and broke away from the upper Starship spacecraft. The Super Heavy was successfully caught midair with a pair of massive metal pincers, which SpaceX calls chopsticks.

此次演示任务包括一项首次进行的雄心勃勃的尝试,即在高达232英尺(71米)的助推器燃烧掉大部分燃料并与上方的星舰飞船分离后,将其操控到一个巨大的着陆结构上。超重型火箭助推器在空中被一对巨大的金属夹具成功捕获,SpaceX将这些夹具称为“筷子”。


本期词汇表达

1. Optimus robot:擎天柱机器人/Optimus bot(《变形金刚》擎天柱:Optimus Prime)

2. unaware /ˌʌnəˈwer/:未察觉到的

3. humanoid /ˈhjuːmənɔɪd/:像人的

4. a ways away from sth:还需要一段时间,还有一段路要走

5. Starship system(星舰系统)=Super Heavy booster(超级重型火箭助推器)+Starship spacecraft/vehicle(星舰飞船)

6. splashdown:溅落,专指航天器或太空舱返回地球并降落在水中的过程。

7.liftoff:n. 发射升空

8.uncrewed:无人驾驶的

9. launch window:发射窗口,指航天器可以安全、高效发射的特定时间段。

10. Starbase:SpaceX公司位于美国德克萨斯州博卡奇卡的发射场和开发基地

11 maneuver /məˈnuːvər/:vt. 操纵

12. gargantuan /ɡɑːrˈɡæntʃuən/:巨大的

13. pincer:镊子,钳子


杂谈时间

A. 恐怖谷效应:Uncanny Valley,不気味の谷(ぶきみのたに),森政弘(1970)

B. 电影《机器管家》(Bicentennial Man,1999) 

C. 美剧《疑犯追踪》S3E7:You can't stop what's coming and neither can I, but we have the opportunity to understand things when they finally change. The future is coming.

D. Walter Isaacson《埃隆·马斯克传》(Elon Musk,译者孙思远):Over the years, whenever he was in a dark place or felt threatened, it took him back to the horrors of being bullied on the playground. Now he had the chance to own the playground. 这些年来,每当他身处绝境或感受到威胁时,他就会回想起在操场上被欺凌的恐怖经历。现在他有机会坐拥整个操场了。

E. 乔布斯:The people who are crazy enough to think they can change the world are the ones who do.

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友495247349

    👍🏻👍🏻👍🏻🌹🌹🌹