今天的故事分享给大家~希望大家喜欢~
喜欢的朋友欢迎大家订阅收听哦~
欢迎大家订阅我们的微信公众号“每日俄语ing”
更多好听的故事会陆续更新哦~
Жили-былибабушка-старушка, внучка-хохотушка, курочка-клохтушка и мышка-норушка.
Каждый деньходили они за водой. У бабушки были ведра большие, у внучки — поменьше, укурочки — с огурчик, у мышки — с наперсточек.
Бабушка бралаводу из колодца, внучка — из колоды, курочка — из лужицы, а мышка — из следа отпоросячьего копытца.
Назад идут, убабушки вода трё-ё-х, плё-ё-х! У внучки — трёх! плёх! У курочки — трёх-трёх!плёх-плёх! У мышки — трёх-трёх-трёх! плёх-плёх-плёх!
Вот раз нашиводоносы пошли за водой. Воды набрали, идут домой через огород.
А в огородеяблонька росла, и на ней яблоки висели. А под яблонькой зайка сидел. Налетел наяблоньку ветерок, яблоньку качнул, яблочко хлоп — и зайке в лоб!
Прыгнул зайка, дапрямо нашим водоносам под ноги.
Испугались они,ведра побросали и домой побежали. Бабушка на лавку упала, внучка за бабкуспряталась, курочка на печку взлетела, а мышка под печку схоронилась. Бабка охает:
— Ох! Медведище меня чуть не задавил!
Внучка плачет:
— Бабушка,волк-то какой страшный на меня наскочил!
Курочка на печкекудахчет:
— Ко-ко-ко! Лисаведь ко мне подкралась, чуть не сцапала!
А мышка из-подпечки пищит:
— Котище-то какойусатый! Вот страху я натерпелась!
А зайка в лесприбежал, под кустик лег и думает:
«Вот страсти-то!Четыре охотника за мной гнались, и все с собаками; как только меня ногиунесли!»
Верно говорят: «Устраха глаза велики: чего нет, и то видят».
这个怎么像喝了伏特加一样
从前有一个老奶奶,一个爱笑的小姑娘,一只咕咕叫的小母鸡和一只生活在洞穴里的小老鼠。 她们每天都去打水,老奶奶有一个很大的水桶,小孙女的水桶小一些,小母鸡的像黄瓜那么大,小老鼠的像顶针那么大。 老奶奶从水井里打水,小孙女从水槽中打水,小母鸡从水洼中打水,而小老鼠从分蹄动物留下的足迹里取水。 她们往回走着,老奶奶的水塔拉,噗啦的响... 有一次我们的挑水工们去挑水,取到了水,从菜园穿回家。 在菜园里长着苹果树,苹果树上挂着苹果,苹果树下坐着一只兔子,朝苹果树刮来了小风,苹果晃动了,啪的一声落到了兔子的额头上。 兔子直接跳到了我们的打水人的脚下。 她们被吓到了,扔了水桶往家跑去,老奶奶跌到了椅子上,
有翻译就更好
有翻译就太好了
求翻译
как только меня ноги унесли, 这句怎么翻译比较准确?
xorosho
Здорово!
LCD xncj
好生动的讲述