60. 《良耜》秋收后的农事乐歌(下)

60. 《良*************

00:00
14:39

原文:

畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及莒,其饟伊黍。其笠伊纠,其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃挃,积之栗栗。其崇如墉,其比如栉。以开百室,百室盈止,妇子宁止。杀时犉牡,有捄其角。以似以续,续古之人。


注释:

  ⑴畟(cè)畟:形容耒耜(古代一种像犁的农具)的锋刃快速人士的样子。 

  ⑵俶(chù):开始。载:“菑(zī)”的假借。载是“哉声”字,菑是“甾声”字,古音同部,故可相通。菑,初耕一年的土地。南亩:古时将东西向的耕地叫东亩,南北向的叫南亩。 

  ⑶实:百谷的种子。函:含,指种子播下之后孕育发芽。斯:乃。 

  ⑷瞻:瞻、赡都是“詹声”字,古音同部,故可相通。女:读同“汝”,指耕地者。 

  ⑸筐:方筐。筥(jǔ):圆筐。 

  ⑹饟(xiǎng):此指所送的饭食。 

  ⑺纠:指用草绳编织而成。 

  ⑻镈(bó):古代锄田去草的农具。赵:锋利好使。 

  ⑼薅(hāo):去掉田中杂草。荼蓼:两种野草名。 

  ⑽止:语助词。 

  ⑾挃(zhì)挃:形容收割庄稼的磨擦声。 

  ⑿栗栗:形容收割的庄稼堆积之多。 

  ⒀崇:高。墉(yōng):高高的城墙。 

  ⒁比:排列,此言其广度。栉(zhì):梳子。 

  ⒂百室:指众多的粮仓。 

  ⒃犉(rǔn):黄毛黑唇的牛。 

  ⒄捄(qíu):形容牛角很长。 

  ⒅姒(sì):通“嗣”,继续。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 风雅儒文

    娓娓道来,越听越入迷

  • 15291613xkk

    子适卫,冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”

  • 和_vvv

    百室盈止,妇子宁止。

  • 诗人安洪波

    为什么不能够复制粘贴呢?

  • 儒生Viola

    好幽默举个栗子

  • 八月的荷花

    老师讲得太好了!

您访问的内容已下架,将为您查找相关内容
5秒后将为您自动跳转
立即跳转