古诗词803 新年作 · 乡心新岁切-刘长卿

古诗词803 新年作 · 乡心新岁切-刘长卿

00:00
10:50

新年作

唐   刘长(zhǎng)卿

乡心新岁切,天畔(pàn)独潸(shān)然。

老至居人下,春归在客先。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

已似长沙傅,从今又几年。

乡心:思乡之情;

新岁:新年;

天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。

潸(shān)然:流泪的样子。

居人下:指官人,处于人家下面。

客:诗人自指。

岭:指五岭。诗人时贬潘州南巴,过此岭。

长沙傅:指西汉贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。

那么整首诗的意思翻译过来就是:

新年来临,思乡的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然泪下。

年老了反而被贬谪他乡居于人下,连春天也脚步匆匆走在我的前头。

在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与江边杨柳共同经受风烟吹袭。

我已和被贬为长沙太傅的贾谊同遭遇,从今后不知道还要过几年才能还乡。

在唐代,长沙以南地域都很荒凉,潘州一带的艰苦可想而知,诗人受冤被贬,从鱼肥水美的江南苏州迁至荒僻的潘州,委屈愤懑之心不言而喻。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 旺杰3665

    贬谪异地,思乡心切!

    柳若尘 回复 @旺杰3665: 晚安💤