杨布打狗-《列子》

杨布打狗-《列子》

00:00
03:47

杨布打狗-《列子》


杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪哉?”


释词:  缁(zī):黑色。     反:同“返”返回。    知:了解,知道。

          杨朱:战国初期哲学家。     衣:动词,穿。向者:    先前。

      扑:打。       子:你。      是:这样。     使:假使。     岂:怎么。

解说:杨朱的弟弟名叫杨布,穿着白布衣服出门。天忽然下雨,他脱下白布衫,穿着里面的黑布衫回家来。他家的狗不认识主人了,冲着他汪汪大叫。杨布十分恼火,要狠狠地打狗。杨朱说:“你不要打啦!你也会这样做的。先前假如你的狗白的出去。黑的回来。你难道 不感到奇怪吗?”


      杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪哉?”

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!