39.12万1459
大热影视集中营!优质演播人,专业制作团队,只做好剧,全是精品!
45.26万
加关注
直接放原声?
华音有声剧社 回复 @听友321692636: 主要角色用了原声,得到了授权的
好听
华音有声剧社 回复 @h海儿飞飞h:
能不能超越亮剑!
这是按小说播的还是按电视剧播的?
这么好的书没人?不敢相信
太吵了,烦
个人见解:电视剧很多都是方言,因为有字幕,更贴近生活,视觉冲击更强。但如果放在有声剧中太吵,而且听不懂。和一本正经的旁白一起很不协调。主要是没有突出自己的特点。还不如直接看电视剧。
我有个小建议:两个日本人对话的时候可以用日语然后旁白翻译,或者直接说普通话播讲就行了!何必两个日本人还撇腔撇调的说中文
是不是影视同声呀
很卡是怎么回事?
蓝调精神 永不磨灭
血铸的番号
被磨灭的燕云汉人(下部)
永不后退
永不抱怨
永不止步
直接放原声?
华音有声剧社 回复 @听友321692636: 主要角色用了原声,得到了授权的