四块玉·闲适
关汉卿〔元代〕
适意行,安心坐,渴时饮,饥时餐,醉时歌,困来时就向莎茵卧。日月长,天地阔,闲快活!
旧酒投,新醅泼,老瓦盆边笑呵呵,共山僧野叟闲吟和。他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活!
意马收,心猿锁,跳出红尘恶风波,槐阴午梦谁惊破?离了利名场,钻入安乐窝,闲快活!
南亩耕,东山卧,世态人情经历多,闲将往事思量过。贤的是他,愚的是我,争甚么?
译文
想走就轻轻松松地走,想坐就安安静静地坐。渴了就喝,饿了就吃,酒喝醉了就唱几曲山歌,困了就在草地上躺一躺。日月漫长,天地宽广,休闲的日子好快活。
老酒已经再次酿过,新酒也酿造出来了,大家围着老瓦盆一个个笑呵呵,和山僧村翁一起饮酒唱和。他出一对鸡,我出一个鹅,休闲的日子好快活。
拴住了意马又把心猿来锁,跳出那人心险恶的红尘风波,大白天南柯梦几人惊醒过。离开了名利争夺的场所,钻入自己手造的安乐窝,休闲的日子好快活。
像陶潜一样在南边地上耕作,像谢安一样在东边山上仰卧,经历的世态人情那样多。闲暇时把往事一一思量过。贤明的是他,愚蠢的是我,还争个什么呢?
注释
莎(suō)茵:指草坪。
投:本作“酘”(dòu),指再酿之酒。
醅(pēi)泼:醅指未滤过的酒;泼即“酦”(pō),指酿酒,新醅泼是说新酒也酿出来了。
意马、心猿:是来自佛教经典中的典故。把人的名利心比作奔腾的马、烦躁的猿,必须拴住、锁着才能静得下来。
槐阴午梦:即南柯梦。据唐人传奇《南柯太守传》,书生淳于棼醉卧槐荫下,梦为大槐安国附马,任南柯郡太守荣华富贵显赫一时;醒来发现大槐安国就是槐树上的大蚂蚁洞,南柯郡就是槐树最南枝上的小蚂蚁洞。
南亩耕:典出《诗经·豳风·七月》:“同我妇子,馈彼南亩,田唆至喜。”
东山卧:用东晋谢安的典故。谢安曾隐居在东山(今浙江上虞县西南),后入朝为相。后来人们常用“东山高卧”形容那些高洁之士的隐居生活。
甚么:即“什么”。
逃离世俗喧嚣,探秘元代文人关汉卿的内心世界。渴饮饥餐,随性而活,是真闲适还是藏心酸?瓦盆边的笑声,山僧野叟的吟和,关汉卿与你我,如何在纷扰红尘中寻一席清净之地?名利于他,不过南柯一梦;快活背后,是对现实的深刻反思与批判。归隐田园,笑谈过往,究竟是智者的逍遥,还是无奈的选择?一同走进《四块玉·闲适》,揭开关汉卿超然背后的沉重与炽热。
02:15 闲适生活的情景描写:陶渊明、谢安与自然的和谐
04:17 心境闲适,追怀古代文人雅集的畅快淋漓
06:19 率性而行,返璞归真——关汉卿笔下的乡村生活与友谊
08:21 返璞归真的情味:关汉卿笔下的乡间聚餐场景
10:25 归隐山林,为何成为许多知识分子的选择?——元代社会的观察与思考
12:26 超越凡人之梦:元代知识分子的隐逸思想与人生选择
14:27 归隐山林:陶渊明、谢安等雅士的隐居生活引发的思考
16:34 闲将往事思量过,争什么?淮阴午梦谁惊破,离了利名场,安乐国,闲快活。
还没有评论,快来发表第一个评论!