"I've come to bring Harry to his aunt and uncle. They're the only family he has left now.
"Dumbledore -- you can't. I've been watching them all day. You couldn't find two people who are less like us. And they've got this son -- I saw him kicking his mother all the way up the street, screaming for sweets. Harry Potter come and live here!"
"Really, Dumbledore, you think you can explain all this in a letter? These people will never understand him! He'll be famous -- a legend -- I wouldn't be surprised if today was known as Harry Potter day in the future -- there will be books written about Harry -- every child in our world will know his name!"
"Exactly," said Dumbledore, "It would be enough to turn any boy's head. Famous before he can walk and talk! Famous for something he won't even remember! Can't you see how much better off he'll be, growing up away from all that until he's ready to take it?"
"Yes -- yes, you're right, of course. But how is the boy getting here, Dumbledore?" She eyed his cloak suddenly as though she thought he might be hiding Harry underneath it.
Under a tuft of jet-black hair over his forehead they could see a curiously shaped cut, like a bolt of lightning.
"Yes," said Dumbledore. "He'll have that scar forever." "Even if I could, I wouldn't. Scars can come in handy. I have one myself above my left knee that is a perfect map of the London Underground. "Well," said Dumbledore finally, "that's that. We've no business staying here. We may as well go and join the celebrations."
He couldn't know that at this very moment, people meeting in secret all over the country were holding up their glasses and saying in hushed voices: "To Harry Potter -- the boy who lived!
一,英美不同:
1. 永远
美版:forever(句中、句末均可用)
英版:for ever(只能用在句尾)
2. 迟早有用
美版:come in handy(handy方便的)
英版:come in useful
二,老词新意:
eye:用眼睛仔细打量(动词)
三,熟记生词:
1. tuft:一撮儿
2.lightning:闪电
3. handy:方便的
四,识记生词:
1. legend:传奇
2. faintly:虚弱的
3. swallow:咽下
4. grudgingly
5. rumbling:轰隆声
6. bend:弯腰
7. blanket:毯子
8. wipe:擦干
9. breeze:微风
10. hushed:寂静的
五,句型知识:
1. 某人有某物
(1)someone have something=someone have got something。如:I have a book.=I have got a book.
(2)someone have got something=someone got something(美式)如:I have got a book.=I got a book.
2. (状况和过去相比)有所改善
be better off doing something
3. 让某人晕头转向
turn someone's head
风格很好,特别是已经看了电影的,感觉重温有电影画面感
老师演绎的演绎得精彩,我一直边听边笑。
汪肖英_67 回复 @1001_Night: 嗯
建议在生词后加注音标以及词性。
尚武精神_5O 回复 @王瑞内蒙古海维: 自己查字典多好,用朗文神马的可以直接看英语解释,更精确的理解单词,还能看例句。
生词后面加注音标,就更完美了!
哈迷表示学英语超有动力
有边学习边听相声的感觉,寓教于乐
这个是199元只讲第一部还是7不都讲?
孙亮 回复 @听友33059112: 第一部
刚刚买的,一口气学了整个一章, 真好!
祛痘祛疤找邓布利多 哈哈
liukeling 回复 @猫大仙_jh: 秀啊