People in China began holding a special ceremony on the first day of Start of Spring about 3,000 years ago. They made sacrifices to Gou Mang, the god of Spring, who is in charge of agriculture. By the Qing Dynasty (1644-1911), greeting spring had become an important folk activity. In Beijing, government officials welcomed spring in the wild field near Dongzhimen (the east gate of Beijing).中国大约在三千年前就开始在立春日这天举行迎春仪式。人们会祭祀掌管农业的春神句芒。清代(1644至1911年)年间,迎春成了重要的民间活动。在北京,政府官员在东直门附近的空地上举行迎春仪式。