罗伊·克利夫特《爱》郑克鲁译

罗伊·克利夫特《爱》郑克鲁译

00:00
01:24
《爱》:作者罗伊·克利夫特 (Roy Croft),这首诗用简单而深刻的话语,述说了爱一个人不仅因为他的样子,还因为和他在一起时的感觉 。
郑克鲁译本:
我爱你,
不光因为你的样子,
还因为和你在一起时我的样子。
我爱你,
不光因为你为我做的事,
还因为我能为你做的事。
我爱你,
因为你能激发出我最真的一面。
我爱你,
因为你的手能穿过我内心的堆积,
找出所有愚蠢、软弱之处并使其变得光明。
并且,
你能从我心中提取出美丽的品质,
别人未曾发现的美好。
我爱你,
因为你帮我把生活中的杂乱无章变成一座庙宇而非小旅馆;
你把我的日常工作变成一首歌而非抱怨。
我爱你,
因为你让我变得更好,
这是任何信条都无法做到的;
你让我快乐,
这是任何命运都无法做到的。
你不需要触碰、言语或符号就做到了这一切。
你之所以能做到这些,
只是因为你就是你。
也许,
这就是友谊的意义所在。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!