stranded

stranded

00:00
01:22

Stranded受困孤岛

 

Rachel Stared up at the clouds. One looked like a tree. One looked like a Ferris wheel. The sand was hot under her skin. Everything was silent except for the ocean. She sit up and thinks, "How long will I be stranded on this deserted island?"

瑞吉儿凝视着天上的云,有的看起来像棵树,有的看起来像摩天轮。她皮肤下面的沙是热的,除了大海,一切都显得很安静。她起身坐直,心里想着,我究竟还要被困在这座无人岛上多久?

 

Rachel had been out sailing, when her boat hit a rock and sprung a leak. Rachel had to abandon ship and swim to land. She crawled onto the shore. She searched the island but found nothing but coconuts and squirrels.

瑞吉儿之前开船出海,结果船撞上一块岩石裂了一条缝,她只好弃船游到陆地上。她慢慢爬上岸,找遍整座岛屿后发现除了椰子和松树外,什么东西都没有。

 

She hated the idea of one day having to eat the cute squirrels, but she'd have to if she wanted to stay alive. For the last month, she has eaten nothing but coconuts.

她一想到有一天可能得吃那些可爱的松鼠就觉得很讨厌,可是那一天如果来了,要活下去也只好如此。上个月她除了椰子什么都没吃。

 

Every night she lit a fire hoping a ship would see it and rescue her. So far she has been lucky. There were no wild animals on the island. She had made herself a bed out of leaves and branches.

每晚她都会点火,希望如果有船看到的话可以把她救回去。到目前为止她还算幸运,岛上并没有什么野生动物。她替自己用树叶和树枝做了一张床。

 

On her 45th day she spotted a ship. She started a fire and screamed for help. Soon the ship came and Rachel was saved. Rachel never went sailing again.

到了第45天,她发现远处有艘船,于是点了火大声求救;那艘船不久就来把瑞吉儿给救走了。从此以后,瑞吉儿再也不开船出海了。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!