A celebrated French solo climber, whose exploits have earned him the title the Frence Spiderman, has celebrated his 60th birthday by scaling a 48-storey tower in Paris with his bare hands.
法国著名的单人攀岩者徒手爬上了巴黎一座48层的高塔,以此庆祝自己的60岁生日。他的壮举为他赢得了“法国蜘蛛侠”的称号。。
Alain Robert is renowned for climbing many of the world's tallest buildings without a harness,relying only on his bare hands, a pair of climbing shoes, and a bag of powdered chalk to wipe off the sweat.
阿兰·罗伯特(Alain Robert)以不带挽具攀登世界上许多最高的建筑物而闻名,他只依靠双手、一双登山鞋和一袋粉笔粉来擦汗。
He told reporters he'd set himself a goal of climbing the 187-metre Tour Total once he reached 60,which is the retirement age in France, to send out a message that age should not stop anyone being active and doing fabulous things.
他告诉记者,他给自己设定了一个目标,要在60岁(法国的退休年龄)时攀登187米的环法总里程,以此来传达一个信息,即年龄不应该阻止任何人积极活动和做伟大的事情。
Mr. Robert said he'd chosen the headquarters of Total Energies, one of the world's 6 biggest oil companies, to raise awareness of the need for climate action.
罗伯特表示,他选择了世界六大石油公司之一的Total energy总部,以提高人们对气候变化重要性的认识。
还没有评论,快来发表第一个评论!