二十四诗品(二十三)旷达(唐•司空图)

二十四诗品(二十三)旷达(唐•司空图)

00:00
03:50
二十四诗品(二十三)旷达(唐•司空图)

原文:
生者百岁,相去几何①。
欢乐苦短,忧愁实多②。
何如尊酒,日往烟萝③。
花覆茅檐,疏雨相过。
倒酒既尽,杖藜行歌。
孰不有古,南山峨峨④。

注释:
① 何:表示反问。几何,多少的意思。出自《短歌行》(曹操):“对酒当歌,人生几何”。
②三四两句似乎是取意于《短歌行》(曹操):“譬如朝露,去日苦多”。
③五六两句似乎是取意于《短歌行》(曹操):“何以解忧,惟有杜康”。
④ 孰不有古:人谁无死?古,作古,死。
峨峨:高。出自《诗经•棫yù朴》:“奉璋峨峨,髦士攸宜”。

译文:
人的一生不过百年,从生到死相去几何?
欢乐的日子苦于太短,忧愁的岁月实在太多。
还不如每天携带美酒,漫游烟绕藤萝的处所。
鲜花覆盖茅草屋檐,微微细雨飘忽而过。
待到饮酒已尽,持杖且行且歌。
人生向来谁无死,唯有南山永巍峨。

简析:
首四句是从感慨人生最多不过百年,生命是非常有限的,而在这有限的生命中又是“欢乐苦短,忧愁实多”,与其羁绊于尘世之是非,自陷于忧愁痛苦之中,倒不如把人生看作是白驹过隙,达观地对待世事人生为好。
中四句就是说的一种旷达的生活情状:“何如尊酒,日往烟萝。花覆茅檐,疏雨相过。”超脱了尘世,生活也就自然悠闲自在了。
后四句讲的是人生是短暂的,总是要死的,不必把世俗的功名富贵看得太重,只有把它置之度外,才会获得精神上的自由,像终南山那样永远高耸入云,青翠常在。
总之, “旷达”一品也与“超诣”、“飘逸”较为接近。旷达,就是大度、超脱,而不拘泥于小节。但《诗品》中的“旷达”具有道家达人大观、摆脱“机心”、“机事”缠绕,超尘拔俗的精神。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!