无事生非(英文版)

无事生非(英文版)

00:00
04:10

BEATRICE: I wonder that you will still be talking, Signior Benedick: nobody marks you.

BENEDICK: What, my dear Lady Disdain! Are you yet living?

BEATRICE: Is it possible disdain should die while she hath such meet food to feed it as Signior Benedick? Courtesy itself must convert to disdain, if you come in her presence.

BENEDICK: Then is courtesy a turncoat. But it is certain I am loved of all ladies, only you excepted: and I would I could find in my heart that I had not a hard heart, for truly I love none.

BEATRICE: A dear happiness to women: they would else have been troubled with a pernicious suitor. I thank God and my cold blood, I am of your humour for that. I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear he loves me.

BENEDICK: God keep your ladyship still in that mind, so some gentleman or other shall scape a predestinate scratched face.

BEATRICE: Scratching could not make it worse an ‘twere such a face as yours were.

BENEDICK: Well, you are a rare parrot-teacher.

BEATRICE: A bird of my tongue is better than a beast of yours.

BENEDICK: I would my horse had the speed of your tongue, and so good a continuer. But keep your way, a God’s name, I have done.

BEATRICE: You always end with a jade’s trick. I know you of old.

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!