NHK2024.06.16/无强烈摇晃地区紧急地震速报原因为“估计是规模过大”

NHK2024.06.16/无强烈摇晃地区紧急地震速报原因为“估计是规模过大”

00:00
01:12
出自:
微信公众号:星野日语
DY:�星野
XHS:星野日语

原创内容,转载请注明出处,禁止商用,谢谢。

今月(こんげつ)3日に起(お)きた石川県能登地方(いしかわけんのとちほう)を震源(しんげん)とするマグニチュード6.0の地震(じしん)では、26都府県(とふけん)に緊急地震速報(きんきゅうじしんそくほう)が発表(はっぴょう)されましたが、震度(しんど)4以上(いじょう)の揺(ゆ)れが観測(かんそく)されたのは石川県(いしかわけん)と新潟県(にいがたけん)だけでした。
気象庁(きしょうちょう)は、当日(とうじつ)の会見(かいけん)で地震(じしん)の規模(きぼ)をマグニチュード7.4とかなり大(おお)きく評価(ひょうか)していたと説明(せつめい)したうえで原因(げんいん)を調(しら)べていました。
その結果(けっか)、初期(しょき)の段階(だんかい)では計算(けいさん)に用(もち)いない「S波」と呼(よ)ばれる地震波(じしんは)をもとに推定(すいてい)していたことが分(わ)かりました。緊急地震速報(きんきゅうじしんそくほう)は、先(さき)に到達(とうたつ)する小刻(こきざ)みな「P波」から震源(しんげん)を推定(すいてい)したうえで、地震(じしん)の規模(きぼ)などを計算(けいさん)してそのあとに来(く)る強(つよ)い揺(ゆ)れの「S波」への警戒(けいかい)を呼(よ)びかけますが、今回(こんかい)は、地震計(じしんけい)が震源(しんげん)の西側(にしがわ)に限(かぎ)られていたうえ、ほぼ同時刻(どうじこく)に同(おな)じ場所(ばしょ)で地震(じしん)が連続(れんぞく)して起(お)きたため「P波」の検知(けんち)が不安定(ふあんてい)になり、震源(しんげん)が20キロずれたということです。
その影響(えいきょう)で「P波」として扱(あつか)う範囲(はんい)を広(ひろ)く取(と)ってしまい、「S波」がまぎれたとしています。
本月3日发生了以石川县能登地区为震源的里氏6.0级地震,26个都府县发布了紧急地震速报,但观测到震度4以上的只有石川县和新泻县。 气象厅在当天的记者招待会上表示,地震规模为震级7.4级,震级相当大,并对原因进行了调查。 其结果表明,在初期阶段是根据不用于计算的被称为“S波”的地震波进行推算的。紧急地震速报是在根据先到达的小幅度“P波”推测震源的基础上,计算出地震规模等,并呼吁对随后到来的强烈摇晃的“S波”进行警戒,但这次地震仪仅限于震源西侧。由于同一时间同一地点连续发生地震,导致对“P波”的检测不稳定,震源偏离了20公里。 受此影响,“P波”的范围被扩大,“S波”被混入其中。
重点词汇:
1、扱う(あつかう)⓪③[他五]处理,照顾,担任;细心操纵;接待,对待,应酬;经营,买卖;调停,说和
2、用いる(もちいる)⓪③[他一]用,使用;采用,采纳;录用,任用;用(心),注(意)


声明:

材料来源:NHK

翻译:星野日语

本双语文章的中文翻译,仅代表译者个人观点,仅供参考与学习。

如有不妥之处,欢迎指正。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!