舍身喂虎08菩萨利他愿,佛塔涌地出
摘自《金光明最胜王经》
【经文】
时王及夫人,闻已俱闷绝,心没于忧海,烦恼火烧燃。
臣以栴檀水,洒王及夫人,俱起大悲号,举手椎胸臆。
第三大臣来, 白王如是语:
‘我见二王子,闷绝在林中,臣以冷水洒,尔乃暂苏息。
顾视于四方,如猛火周遍,暂起而还伏,悲号不自胜,
举手以哀言,称叹弟希有。’
王闻如是说,倍增忧火煎,夫人大号啕,高声作是语:
‘我之小子偏重爱,已为无常罗刹吞,
余有二子今现在,复被忧火所烧逼,
我今速可之山下,安慰令其保余命。’
即便驰驾望前路,一心诣彼舍身崖。
路逢二子行啼泣,椎胸懊恼失容仪,
父母见已抱忧悲,俱往山林舍身处。
既至菩萨舍身地,共聚悲号生大苦,
脱去璎珞尽哀心,收取菩萨身余骨,
与诸人众同供养,共造七宝窣堵波,
以彼舍利置函中,整驾怀忧趣城邑。”
复告阿难陀:
“往时萨埵者,即我牟尼是!勿生于异念。
王是父净饭,后是母摩耶,太子谓慈氏,次曼殊室利,
虎是大世主,五儿五比丘,一是大目连,一是舍利弗。
我为汝等说,往昔利他缘,如是菩萨行,成佛因当学。
菩萨舍身时,发如是弘誓,愿我身余骨,来世益众生。
此是舍身处,七宝窣堵波,以经无量时,遂沉于厚地。
由昔本愿力,随缘兴济渡,为利于人天,从地而涌出。”
尔时,世尊说是往昔因缘之时,无量阿僧企耶人天大众,皆大悲喜,叹未曾有,悉发阿耨多罗三藐三菩提心。
【释义】
国王和王后听完,难以承受打击,顿时昏倒。
大臣用栴檀枝蘸水,洒到国王和王后脸上,
国王和王后苏醒过来,嚎啕大哭,双手捶胸。
第三位大臣又来禀告大王:
“大王,大王子和二王子因为悲痛,晕倒在山林里,臣用冷水洒在他们脸上,才苏醒过来。
他们睁开眼睛向四方看去,好像周围都是烈火烧身;
他们浑身无力,刚扶起来,又倒下,挥手哀嚎哭泣,
感叹三王子舍身而去,世间罕见。”
大王听说,忧虑得更加像火烤煎熬;
王后号啕大哭,哭喊:
“我还更偏爱我的小儿子,却早早地离我而去,
现在只剩下两个孩子,又晕倒在地,叫我如何接受残酷的别离?
现在我要快快到山下去安慰两个孩子,让他们好好活下去。”
随后立即驾车往舍身崖方向赶去。
在路上,遇到两位王子哭泣着前行,捶胸顿足,懊恼不已。
国王和王后见到他们,相拥着哭泣,一起往竹林走去。
到了三王子喂虎的地方,见到遗骨,苦痛难当,悲哀嚎哭。
命人建造了七宝佛塔,安葬三王子的遗骨,将随身佩戴的首饰玉器一并作为陪葬供养,
怀着极大的悲伤,不舍地回到了都城。”
释迦牟尼佛告诉阿难陀:
“那时的三王子,便是我的前身,务必确信,不用怀疑。
大车国王就是我现在的父亲净饭王的前身。
大王后就是我现在的母亲摩耶夫人的前身。
大太子就是弥勒菩萨的前身。
二太子就是文殊菩萨的前身。
虎母是大世主的前身。
当时五个小虎仔是现在五位比丘的前身,一位是大目犍连尊者,一位是舍利弗。
我现在为你们说前世的利他经历,就是希望你们记住菩萨的修证,是一个要成佛的人需要学习的。
三王子舍身救虎时,发下誓愿,愿身躯的遗骨在来世也能够利益众生。
这里就是王子舍身喂虎的地方,七宝佛塔,经过了无量劫,就沉在地下,被深深埋藏。
因为之前要利益众生的愿力,随机缘救济度化,此刻才从地下涌现出来。”
释迦牟尼佛说是完这段因缘往事,无量人天大众,既悲伤王子的牺牲,又赞叹王子的助人利他的志向,
纷纷赞叹这稀有的献身精神和功德,都发起无上正等觉悟心。
以上内容来自专辑