水龙吟⑴·次韵章质夫杨花词

水龙吟⑴·次韵章质夫杨花词

00:00
04:15


水龙吟⑴·次韵章质夫杨花词⑵
宋 苏轼
似花还huán似非花,也无人惜从教坠⑶。抛家傍bàng路,思量却是,无情有思sì⑷。萦损柔肠⑸,困酣hān娇眼⑹,欲开还huán闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起⑺。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀⑻。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎suì⑼。春色三分⑽,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。

注释:
⑴水龙吟:词牌名。
⑵次韵:用原作之韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
章质夫:即章楶jié,建州浦城(今属福建)人。时任荆湖北路提点刑狱,常与苏轼诗词酬唱。
⑶从教:任凭。
⑷无情有思(sì):言杨花看似无情,却自有它的愁思。唐韩愈《晚春》:“杨花榆荚yú jiá无才思,唯解漫天作雪飞。”这里反用其意。 思:心绪,情思。
⑸萦:萦绕、牵念。
柔肠:柳枝细长柔软,故以柔肠为喻。唐白居易《杨柳枝》诗:“人言柳叶似愁眉,更有愁肠如柳枝。”
⑹困酣:困倦之极。
娇眼:美人娇媚的眼睛,比喻柳叶。古人诗赋中常称初生的柳叶为柳眼。
⑺“梦随”三句:用唐金昌绪《春怨》“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西”诗意。
⑻落红:落花。
缀:连结。
⑼萍碎:相传杨花入水化为浮萍。
⑽春色:代指杨花。

译文:
非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。把它抛离在家乡路旁,细细思量仿佛又是无情,实际上则饱含深情。受伤柔肠婉曲娇眼迷离,想要开放却又紧紧闭上。梦魂随风把心上人寻觅,却又被黄莺儿无情叫起。
不恨这种花儿飘飞落尽,只是抱怨愤恨那个西园、满地落红枯萎难再重缀zhuì。清晨雨后何处落花遗踪?飘入池中化成一池浮萍。如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了尘土,一份坠入流水了无踪影。细看来那全不是杨花啊,是那离人晶莹的眼泪啊。

《水龙吟·次韵章质夫杨花词》是宋代文学家苏轼的词作。此词咏杨柳,上阕主要写杨花(柳絮)飘忽不定的际遇和不即不离的神态;下阕与上阕相呼应,主要是写柳絮的归宿,感情色彩更加浓厚。全词不仅写出了杨花的形神,而且采用拟人的艺术手法,把咏物与写人巧妙地结合起来,将物性与人情毫无痕迹地融在一起,真正做到了“借物以寓性情”,写得声韵谐婉,情调幽怨缠绵,反映了苏词婉约的一面。
以上内容来自专辑
主播信息
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!