00:01:15-00:12:25 1975年出版的小说《幕府将军》和1980年版电视剧《幕府将军》
00:12:25-00:23:30 新剧《幕府将军》幕后拍摄花絮
00:23:50-00:42:56 《幕府将军》的中的语言和字幕
00:42:56-00:48:10 《幕府将军》历史顾问谈历史元素
00:48:10-00:58:20 该剧吸引我之处、剧中女性塑造特点
00:58:20-01:31:30 通过与小说和老版剧集比较,谈对新剧剧情的感受和理解
参考视频:
FX Networks——The Making of Shogun / The Official Podcast
Nerdwriter1——How Shogun Makes Translation Exciting
The Take——Shogun’s Mariko:Translating Deeper Feelings vs Her Eightfold Fence|Explained
历史顾问采访——Shogun (2024) Historical Advisor Interview
John Rocha——五六十岁书迷 Steve Morris(cohost)
The Shogunate——听书的日本文化迷
只有母语适合快速阅读
电影筛子 回复 @布鲁达尔兹:
最近在看西班牙和意大利的电视剧电影,西班牙和意大利也有不少不错的剧
看到最后一集虎永给樫木介错前讲的最后一句,why tell dead man the future. 直接让我联想到第一集,樫木和侄子央海评论虎永的现状时,说了同样的话!一句话就暗示了央海可能是虎永卧底的身份,这种精品剧真的越来越少了!
电影筛子 回复 @Nick就是我: 天啊!
来了来了,这五一假期还温习了《关原》,哈哈,有演员两出剧都有出演的。
电影筛子 回复 @孔庆坚: 2017年那个电影是不是?我找来了还没看,心想反正剧里也没有打仗,不着急有趣的是,1981年TBS拍了电视剧《关原之战》,比当时《幕府将军》在日本火多了,也有三船敏郎出演
主播讲的生动形象具体
电影筛子 回复 @武林公敌: 谢谢。
根据我看西班牙语和意大利语的经验,换了非英语的不熟悉语言影响不大,毕竟整体文化跟英语国家还是有不少相似,语言规则也有不少相似
电影筛子 回复 @冷潇潇笑笑: 听得懂跟听不懂是一个问题,熟悉的语系和不熟悉的语系是另一个问题。
我也是英文字幕囫囵看的
电影筛子 回复 @孔庆坚:
评论中有剧透请各位小心。