一席文化出品
欢迎订阅、收藏、点赞,给主播投月票。
主播:Anne(中国)+Selah(美国)
歌曲:Sliver Platter
今天是五一国际劳动节(International Worker’s Day),我们终于迎来了五天假期!We have a five-day holiday, or five days off!虽然五一劳动节originated from the US(起源于美国),但是美国人却不过五一,也不放假,they still have to go to work today.那么,美国人的劳动节是哪一天?“五一国际劳动节”的由来是什么?本期内容让我们一起来了解一下吧!
01五一国际劳动节的由来
“五一国际劳动节”的英语是International Labor Day(国际劳动节),或者是May Day。在1886年5月1日,芝加哥(Chicago)爆发(broke out)了一场workers’ strike movement,最后结果the workers’ victory,工人们取得了胜利,争取到了一些rights(权利)。此后人们为了纪念5月1日这一天,it spread to the whole world,传遍了全世界,很多国家也开始celebratethis holiday。
·strike /straɪk/ n.罢工
02美国的劳动节是哪一天?
美国人虽然不过五一劳动节,但是they have their own Labor Day,是在first Monday in September(九月的第一个星期一),他们会放一天假,they haveone day off。
这个Labor Day比五一国际劳动节的起源要早一些,是在1882年9月4日,发起者是纽约的labor union(工会),目的是demand better working conditions(要求更好的工作条件)。
虽然中国和美国的劳动节不同,但有一件事是相同的(we have one thing in common):we all love holidays!
03五一出游,看景还是看人?
说到五一安排,相信很多人会像我们的主播Anne一样,visit some tourist attractions,去打卡一些旅游景点。当然,景点难免会crowded with people,尤其是在节假日,especiallyover the holidays。我们虽然嘴上complain about the tourist attractions being crowded(抱怨人多),but we’d go anyway,但一到放假还是会奔着景点去旅游,而且有的时候既是看景,也是看人。It’s sight-seeing and people-watching at the same time.
·attraction/əˈtrækʃn/n. 具有吸引力的事物或人
04美国人过假期和中国有什么不同?
在中国,除了过年,放假最长的两个节日就是“五一”(May Day)和“十一”(National Day)了,我们一般会利用假期go travelling。在美国,人们要根据不同节日来决定要不要go travelling, it depends on the holiday。因为美国文化具有多元性(diversity),人们的cultural background(文化背景)和religion(宗教信仰)等存在不同,so they celebrate the holidays in very different ways。
·diversity/daɪˈvɜːrsəti/ n.多样性;不同
而且,美国人会take holidays whenever they want,想放假时就给自己放个假,they will notnecessarily wait until the decided holiday,不必非得等到某个固定的节假日,放假全看自己的喜好(personal preference)。
在美国,有些节假日适合出游,有些节日是“stay-at-home holiday”。像Christmas(圣诞节)和Thanksgiving(感恩节)就比较适合探亲,people will travel to see their families。在summer vacation(暑假)、Memorial Day(阵亡将士纪念日)、Presidents’Day(总统日),或者long weekends, spring break(春假)和fall break(秋假)是比较适合出游的,these holidays are times for Americans to travel。
在中国,我们假期出游有时会全家一起出动,也会带上家里的老人,但是在美国,it is not typical,这是不太常见的。Unless(除非)这个人是没法be active on their own,没有足够的自理能力;或者在一些special occasion(特殊场合),比如特别有纪念意义的日子,usually they will not travel together with the elders。
05美国的公路旅行(road trip)是什么样的?
在美国,人们会pile into their car,打包行李,装进车里,drive long distances,开长途,一路上随心地开着车,走走停停看风景,stop along the way whenever you feel like it。并且还会找到很多unseen parts(别人没有看过的地方)。When you find a place that not many people know, it’s the best feeling. Also a good part isjunk food, 还可以在路上狂吃垃圾食品。
·pile /paɪl/ v.堆放;装入;摞起
·unseen /ˌʌnˈsiːn/ adj.看不见的;未被发现的
我们的主播Selah上周就进行了一次road trip,她去了加利福尼亚州的圣地亚哥,she decided to go to the beach!在车里,可以sing loud songs,大声唱歌,可以spend quality time with the people you love(与爱的人一起消磨美好时光)。It’s not always about the destination. It’s about the journey.不在乎目的和终点,尽情享受旅行的过程才是最重要的。
·quality /ˈkwɑːləti/ adj.优质的;高质量的
·destination/ˌdestɪˈneɪʃn/ n.目的地;终点
06美国的露营旅行(camping trip)是什么样的?
不管在中国还是在美国,人们最近都比较喜欢go camping trips(去露营旅行)。Anne说在青岛,人们会take a tent (帐篷) , chairs and tables,坐在海边(sit by the ocean),吹着海风,特别惬意。
在美国,a camping trip will be in the mountains or a more remote location(人们通常是在山里露营),全国各地都会有campsites(露营地),但是需要reserve(预约),一定要reserve ahead of time(提前预约)。
·remote /rɪˈmoʊt/ adj.遥远的;偏远的
·campsite/ˈkæmpsaɪt/ n.营地;野营地
·reserve/rɪˈzɜːrv/ v.预订,预约
很多外国人还喜欢爬“野山”。Anne提到自己在国外的一次露营经历:A friend took her to a mountain,她以为会是像崂山那种已经“开发”好的山,but it was not! In the beginning she was already a bit skeptical(一开始Anne就已经觉得有点可疑),因为他们带了heavy backpacks,里面有cooking pot, tent等等很多东西。It was very remote (非常遥远),no buses,他们只能bike there(骑自行车到达那里)。接下来他们还要hike for 20 km才能到达the camping site(露营地),并且那里人烟罕至,there was literally no one on the mountain like only one or two occasionally。
·skeptical/ˈskeptɪkl/ adj.怀疑的;心存疑惑的
这可以说是非常意外的一次爬山经历了,it wasdefinitely not what she expected!当然这也是一次new experience(全新的体验),it’s a good way to reset,是一次“重启”自我的旅行,能够让人reconnect with nature,与大自然“重连”,全身心地亲近自然。
·reset/ˌriːˈset/ v.重置;调整
·reconnect/ˌriːkəˈnekt/ v.再连接
请留言告诉我们:
这个五一小长假你打算怎么度过呢?
不知道为何宅着反而情绪起伏稳定还算快乐吧,不过有时候宅太久了有点精神颓废,这时候就想着出去走走逛逛
一席英语 回复 @听友268301106: 选择自己舒服的方式,怎么开心怎么来。Enjoy your life
五一在家看人看风景 哈哈
一席英语 回复 @听友109103950: 你这个倒是省钱
most grounding kind of holiday,我觉得grounding应该翻译成接地气,与大自然近距离接触的意思
一席英语 回复 @sharon安: 很棒的翻译👍🏻
五一在家休息 躺平 lying flat
一席英语 回复 @听友463236102: 哈哈 这个表达地道