第56本《非洲黑奴自传》作者欧拉达·伊奎诺

第56本《非洲黑奴自传》作者欧拉达·伊奎诺

00:00
01:57

书名:非洲黑奴自传 The Interesting Narrative
作者:欧拉达·伊奎诺(Olaudah Equiano )
作者生平:1745年生于尼日利亚,1797年卒于英格兰

首次出版:1794年,T.Wilkins(伦敦)
完整书名:The Interesting Narrative of the Life of Equiano;or, Gustavus Vassa, the African

△这幅肖像画把当过奴隶的作者描绘成一位无可指摘的18世纪绅士。它刊登在该书的第一版中。


我讲述的经历既不属于圣人、英雄人物,也不属于暴君。


《非洲人奥拉达·艾奎亚诺或古斯塔夫斯·瓦萨自我撰写的有趣的生活叙事》(以下简称《生活叙事》这本书不仅是18世纪不可多得的奴隶叙事佳作,而且它加强了英国讨论废奴的热度。但是学者们对于其作者的身份产生了质疑,主要分为两个派别:非洲出生派和北美出生派。双方各执一词,而对于作者身份真实性的问题至今尚无定论。无论如何这本自传都发挥了比其真实性更大的价值。


“18世纪由非洲人用英语写成的奴隶叙事之一,被认为是这个体裁最原始的文本”;这本书还是文学上的佳作,并对英国的废奴运动产生了影响。美国著名历史学家加里·纳什认为:“艾奎亚诺的讲述具有永恒的价值,他可以代表数百万出生于西非的非洲人几个世纪历来的历程,西非是今天大多数非裔美国人祖先的故乡。”但是逐渐的学者们对于其文本的真实性产生了怀疑,毋宁说认为他是带有目的性的写作。


我们从书名中我们可以作者有两个名字,即奥拉达·艾奎亚诺和古斯塔夫·瓦萨,于是一开始就有评论家注意到了作者的国籍问题。1789年6月,一个匿名评论家在《月刊评论》说:当黑人奴隶制成为公共研究的主题时,这就变得非常合理,这增加了对于西印度奴隶主的憎恨,并且更加积极地反抗其统治…我们毫不怀疑这个经典非洲故事的总体真实性。


英国的两家报纸即《神谕报》和《星辰报》,首先质疑传记作者身份真实性的问题。《神谕报》说:公众认为古斯塔夫·瓦萨公开宣称的他在非洲大陆上被绑架是事实,但是事实上他是在西印度群岛上的圣克鲁斯丹麦岛出生和成长的。


于是,对于《生活叙事》作者身份的问题形成了对立的两派:一派认为,作者生于非洲,另外一派认为生于美洲。艾奎亚诺意识到批评者的目的在于遏制该书的社会影响力,于是他坚持非洲出生观点的同时,对于其第一次到达英国的时间不准确等细节问题,在随后的第四版本和第五版本当中改为了“自从我第一次来到英国已经两到三年了”和“已经三到四年了”。


20世纪80年代对《生活叙事》作者身份的真实性问题再起波澜。S.E.奥古德认为:“这本书恰当的来说是一本历史虚幻小说,一本游记,而非一本自传。”S.E.奥古德主要是对文本的第一部分给予抨击。他认为这不过是对预言故事的收集,融合了在游记当中被普遍转述的非洲寓言以及在非洲奴隶当中自然发展起来的非洲传奇:

唯一明显的结论就是:艾奎亚诺的叙事很少依靠对其经历的记忆,更多是依靠其他的资源。我将会进一步的阐述这些资源包括各种已经出版的在几内亚湾航行的游记,其他奴隶的描述,艾奎亚诺超凡的叙述能力,融合了各种资源对于18世纪中叶的非洲社会给予想象中的重建。


紧随S.E.奥古德对艾奎亚诺身份真实性批判的步伐,文森特·卡雷塔的短篇文章“奥拉达·艾奎亚诺或古斯塔夫斯·瓦萨”在1999年2月发表在杂志《奴隶制及其废除》上,提出艾奎亚诺出生地并非在非洲,而是在北美的南卡罗来纳。他对于这一点的提出提供了两个有力的证据,即其一是在1759年2月9日,在威斯敏斯特的圣·玛格丽特大教堂中艾奎亚诺的受洗记录:“古斯塔夫斯·瓦萨生于卡罗来纳的一个黑人男孩”,另外一个是1773年5月17日,在去北极考察的船只的花名册上记录着:“古斯塔夫斯·瓦萨出生于南卡罗来纳”。这两个文献证据均表明:艾奎亚诺并非生于非洲而是英国的殖民地南卡罗来纳,并非如作者在《自传》中所称的那样他生于非洲的一个小村庄。于是这两个文献便成了艾奎亚诺身份讨论的焦点。


就书面证据而言,认为艾奎亚诺出生在北美的学者认为:受洗和航海的记录都来自于艾奎亚诺本身,他没有动机歪曲自己,如此来看这些信息很有可能是可靠的。但是非洲出生派学者认为:在1759年(受洗)他的英语非常的糟糕,所以提供错误的信息也是有可能。一些北美出生派学者也赞同这一点,但是他们认为在1773年(北极探险),艾奎亚诺已经是一个成年人,他已经能够很好的用英语交流和控制自己的行为,所以不可能出现错误。


就间接证据而言,北美出生派学者认为,艾奎亚诺记载错了他乘船从美国到英国的日期,这个可以证明他是在编造故事;艾奎亚诺在其出版自传之前一直未使用过奥拉达·艾奎亚诺这个名字,所有认识他的朋友都称其为古斯塔夫斯·瓦萨,他有可能是制造这个名字以至于很好的证明他是一个非洲人;作者对于伊博语言和文化的熟悉是由于是由其非洲的朋友和熟人提供的。非洲出生派学者的反对理由如下:其一,他之所以记载错他乘船日期,是因为那时的艾奎亚诺只是一个非常小的孩子,遭受了被拐卖的严重创伤,记忆错误也是可以理解的。其二,作为奴隶他只能接受主人赐予的这个名字,很少有奴隶还能使用以前的名字。其三,艾奎亚诺对于伊博语言和文化的熟知说明他一定亲身经历过。


除证据争论外,双方还对艾奎亚诺身份是否存在编造身份的动机问题展开讨论。北美出生派学者认为:如果没有去非洲的经历,艾奎亚诺的书就不能在1789年的废除奴隶贸易中扮演重要的角色,所以他就编造了非洲人的身份,目的就是为了加速奴隶贸易的尽快结束。而非洲出生派学者认为:作者也应当知道编造一个非洲身份,不但会严重的影响到他自己的声誉,更重要的是会影响到他写这本书的主要目的——废除奴隶贸易,他是不会做这样的冒险的。


以上内容转自网络

作者吕文娟(鲁东大学 山东 烟台 264000)

关于奥拉达·艾奎亚诺身份真实性的争论

如侵删


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!