“现在游戏进行得很好。”爱丽丝没话找话地说。
“是的,”公爵夫人说,“这件事的教训是……‘啊,爱,爱是推动世界的动力!’”
爱丽丝小声说:“有人说,这种动力是各人自扫门前雪。”
“哦,它们的意思是一样的,”公爵夫人说着,使劲儿把尖下巴往爱丽丝的肩上压了压,“这个教训是
‘只要当心思想,那么所说的话就会合乎情理。’”
“她多么喜欢在事情中寻找教训啊!”爱丽丝想。
“我敢说,你在奇怪我为什么不搂你的腰,”沉寂一会后公爵夫人说,“这个原因是我害怕你的红鹤。我能试试看吗?”
“它会咬人的。”爱丽丝小心地回答,一点也不愿意让她搂抱。
“是的,”公爵夫人说,“红鹤和芥末都会咬人的,这个教训是:‘羽毛相同的鸟在一起。’”
“可是芥末不是鸟。”爱丽丝说。
“你可说到点子上了。”公爵夫人说。
“我想它是矿物吧?”爱丽丝说。
“当然是啦!”公爵夫人好像准备对爱丽丝说的每句话都表示同意,“这附近有个大芥末矿,这个教训是:‘我的多了,你的就少。’”
“哦,我知道啦!”爱丽丝没注意她后一句,大声叫道,“它是一种植物,虽然看起来不像,不过就是植物。”
“我十分同意你所说的,”公爵夫人说,“这里面的教训是:‘你看着像什么就是什么’;或者,你可以把这话说得简单点:‘永远不要把自己想象成和别人心目中的你一样,因为你曾经或可能曾经在人们心目中是另外一个样子。’”
还没有评论,快来发表第一个评论!