愚人节刚刚过去,今天卡卡老师带你解锁更多关于“Fool”的英语俚语

愚人节刚刚过去,今天卡卡老师带你解锁更多关于“Fool”的英语俚语

00:00
02:43

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

愚人节刚刚过去,你有没有被“捉弄”呢?

愚人节的英文是“April Fool’s Day”。

Fool本意有傻瓜的意思,但在口语中,这个单词的非常好用哦!

今天卡卡老师带你解锁更多关于“fool”的英语俚语。

Fool around

闲逛,玩耍,胡闹。

这个俚语用来形容不专心工作,而是在做无关紧要或无聊的事情。

Stop fooling around and focus on your studies.

别胡闹了,专心学习。


Play the fool

扮演愚蠢或幼稚的角色,装傻。

这个俚语指某人故意表现得愚蠢或幼稚,以逗乐他人。

Stop playing the fool and take this seriously!

别装傻了,认真对待这件事!

Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me:

受骗一次,他人可耻,受骗两次,自己该死!

这个表达用来警告别人不要多次被同样的欺骗手段所欺骗。

I won't lend him money anymore; fool me once, shame on him.

我不会再借他钱了;骗我一次,耻辱在你。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!