主播 | 丘濂,《三联生活周刊》主笔
嘉宾 | 杨璐,《三联生活周刊》资深主笔
嘉宾 | 杨丹晨,“多邻国”中国区教学负责人,曾在纽约、英国等不同地区生活过的多语言使用者
随着ChatGPT等AI应用的火爆,给大模型产品做“中文十级测评”成为了不少网友的新乐趣。对于计算机来讲,汉语和汉字都是外来语,这使得AI融入中文世界困难重重。
不过,利用AI辅助学习外语却在人们的日常中越来越常见,比如“AI修改英文作文”“AI练口语”等。我们如何训练AI,使它成为一个更好的辅助工具?如今中文和AI结合的最大障碍被解决了吗? 对于热衷学习各种语言的人们来说,当AI打破了语言的障碍,肉身学习的乐趣又是什么?
除了关于AI如何听懂“中国话”的讨论,在节目的结尾,AI是否会让我们重新定义自己在职业里的角色,也成为了主播和两位嘉宾的讨论焦点。面对一个新技术的蓬勃发展,未来究竟何去何从,对于普通人来说,又该如何正视AI,听完本期节目,期待您可以收获自己的答案。
【时间轴】
00:50为什么会策划一期封面专门来讲AI与汉语环境?
03:39 AI和中文结合,为什么这么难?
13:05 语言越小众冷门,人工介入的程度就越高
19:49 如何判断什么是“高质量语料”?
24:53 人和AI的互动能力是需要被训练的
27:21 怎么用AI学外语?
32:02 当AI打破了不同语言的障碍,“肉身学习”的乐趣是什么?
38:52 “人只活一次,多学一门语言就像多活一次”
47:05 为什么中国人对中文输入法如此痴迷?
58:12 AI到来,我们对工作该焦虑吗?
01:06:11 容易被替代的“初级工作”是什么?
————
编辑/天健
音频制作/张译丹
“Talk三联”是《三联生活周刊》出品的一档软硬皆有的泛文化类音频栏目,用声音记录报道背后的故事,提供丰富的新知与思辨的可能。在以下渠道均可收听我们的节目:
三联中读APP | 小宇宙 | 喜马拉雅 | 苹果播客 | 网易云音乐
【我们还有这些播客】
苗师傅·天真与经验 | 中场时间 | 我有一个朋友·董晨宇 | 多一种生活 | 岁时茶山记 | 项飚·你好陌生人 | 孩子,你的情绪我们在乎 | “三联·大案追踪”有声剧
如果你喜欢我们的节目,欢迎点赞支持,或者把我们的节目推荐给更多的朋友~
【关注我们】
App:三联中读
微信公众号:三联中读
微博:@三联中读
小红书:三联中读
官网:https://www.lifeweek.com.cn/
【商务合作】
zhongdu@lifeweek.com.cn
果然还是纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行,真正理解语言演化、借助AI前行,离不开实实在在地多读多写。
监狱里男女比例大约是十比一,用男他跟现实相符,这也没法否认啊。
不要再说什么“没有办法被替代掉的东西”,开发AI的人恰恰不信这一套。
“我自己在工作当中对AI工具的使用几乎是每天都在进行的”,这句话就不像人说的。
喉音重的这位朋友叫什么
北欧各国的首都在冬天还没华北冷北欧的问题是见不到太阳。