中国首映礼映后专访:茹斯汀·特里耶 《坠落的审判》导演、编剧

中国首映礼映后专访:茹斯汀·特里耶 《坠落的审判》导演、编剧

00:00
19:58

导演茹斯汀·特里叶与制片人玛丽-安格·卢奇亚尼出席了《坠落的审判》中国首映礼绝对领域专场映后互动。


在映后环节,导演表达了对中国观众的感激之情,观众们的热情和对电影的爱让她深受感动。她还提到了这部电影的核心是探讨夫妻之间的关系和现代生活。



导演认为,《坠落的审判》是一部“很难定义的电影”,可以被贴上很多标签:它既是惊悚电影,也是法庭电影,但它主要在讲述夫妻如何共同生活,以及女人的处境。这种探讨能够引起观众的共鸣,因为它触及了普遍的人生经历。


作为嘉宾的沙丹老师,也发表了自己对于这部影片的看法。在电影资料馆也将放映茹斯汀·特里叶的旧作《西比勒》。

沙丹老师认为,这部电影虽然部女性题材的电影,但是对于男性而言同样需要反省。并向导演提出了两个问题。

导演回答了沙丹老师的问题,这部电影与《西比勒》关系并不大,主要灵感来源自几部影片,比如两部60年代的悬疑片,分别是奥托·普雷明格的《桃色血案》和理查德·弗莱彻的《勾魂手》。而另一个灵感来原则是自己的女儿。片中录音的情节,实际上来来自于自己从小的习惯。

导演还分享勒自己与桑德拉·惠勒合作的趣事。

桑德拉在开机前三天打来电话,问导演“她到底有没有杀人”,特里耶告诉她,“你不需要知道,你只需要演得像你是无辜的。”特里耶强调,这不代表她就是一定无辜的,大家可以自己去寻找答案。



除了沙丹老师外,界面文化的记者尹清露,导演高妍也分别向导演提问。

导演表示她喜欢创作复杂且立体的女性角色,这样的角色更具有吸引力。她认为,在电影中展示女性在现代社会中的处境非常重要。


此外,导演还被问及影片中的一个男孩角色为什么不是女孩,导演回答称,这个角色非常重要且难以演绎,她们经过大规模的选角后,最终选择了合适的男孩,但如果找不到合适的人选,她可能会选择女孩。

随后,绝对领域观影团的主持人红猪向茹斯汀·特里叶赠送了由许渊冲翻译的中国四大名剧,分别是《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》和《桃花扇》,分别讲述了四位中国传奇女性一生的故事。这个礼物也呼应了影片结尾桑德拉胜诉之后,和律师来到中餐厅吃饭喝白酒的情节,希望能对导演之后作品中的中国元素创作提供灵感。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 弗朗索瓦君

    不是杠哈,翻译姐姐为啥好几次用英语解释,中文翻不出来,有句说让大家可以去查某某电影,那不就是坠落审判的英语名吗

    绝对领航员 回复 @弗朗索瓦君: 没 那个英文电影名是导演临时源引的两个创作来源 《勾魂手》确实很难翻译 当时我也是没立即联想到中文译名