月上海棠.中原塞外

月上海棠.中原塞外

00:00
02:44
原头野火烧残碣,叹英魂、才魄暗销歇。终古江山,问东风几番凉热。惊心事,又到中元时节。
凄凉况是愁中别。枉沉吟、千里共明月。露冷鸳鸯,最难忘满池荷叶。青鸾杳, 碧天云海音绝。
月上海棠:词牌名,又名《海棠月》双调七十字,前后段各六句,四仄韵。

②中元:中元节,农历七月十五日,又称“七月半”、“鬼节”。此节与佛、道有关,逢此日佛家作盂兰盆会,道家作斋醮,以超度亡灵,追荐死者。民间则祭祖扫墓,放荷灯,演目连救母戏等。

③残碣(jié):残碑。

③销歇:消失。

④凉热:寒暑,冷暖。

⑤“枉沉吟”句:意谓自己独自沉吟那千里共明月的诗句,虽不免仍是惘然神伤,但却可聊以自慰。化用谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月。”

⑥“青鸾”二句:意谓身值塞外,又是中元之日,但音书阻隔,令人更加孤独寂寞。青鸾(luán):即青鸟,神话中西王母身边传递消息的鸾鸟,后以之代指传递爱情信息之书信、信使等。宋赵令畤《思越人》:“情渺渺,信沉沉,青鸾无处寄芳音。”杳(yǎo):远。碧天云海:这里化用李商隐诗《嫦娥》:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”这里形容天水一色,无限辽阔。
译文

野火烧过,原野上的残碑又添了烧痕,不知道石碑纪念的那位英雄如今魂归何处。问春风,是否知道这千古江山经历了几番变迁,发生过多少惊心动魄的故事,一转眼又到了中元节。
凄凉的时节,自己叉偏偏在外远行,望着同样照耀着千里之外的你的明月,我独自沉吟。最难忘的是那满池的荷叶,而现在露水凉了,只怕池里的鸳鸯也禁不住这般寒冷了吧,连青鸾也不能为我们传递消息,我们相隔得实在太远了。

康熙二十三年(1684年)七月十五日,性德随驾塞外,看到原野上的残碑不禁心生感慨而作此篇。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!